– Все понятно, – кивнула белокурая девушка, принимая информацию к сведению. – Нам надо от него избавится.

– Какая ты зловредная? – изумилась ее жажде крови. – А если Конор окажется в беде?

– Блейк, – поморщился юноша. – Что со мной приключится в академии? Мы живем здесь постоянно. За нами следят словно за яйцами в курятнике. Как бы сюда пробралась какая-то там Арлин? Нет, Лусиэнь права, Стоун мне житья не даст. От него надо избавиться.

– Она – метаморф, я бы так не рассуждала, – не согласилась я, но, подумав, добавила: – господин Рей мне тоже не нравится. Это же он меня отчитал.

– Ой, не жалуйся, – отмахнулась Лусиэнь. – Тебя полезно отчитывать. Если бы не твой отец, мне бы запретили с тобой дружить.

– Лу, – я показно возмутилась, но больше хотелось рассмеяться. – Это звучит обидно. Можно твои претензии адресовать Конору? Он, вообще-то, о своих умениях целый год помалкивал.

– Он помалкивал, а ты показывала, – зашипела эльфийка. – Хоть тебя отправляй на расправу со Стоуном.

Я скорчила гримасу. Нет, я прекрасно понимала неудовольствие подруги. Как-никак, но она всегда была рядом после моих проделок. Ей тоже доставалось. Изрядно. Но при чем здесь «расправа», «Рей» и я?

– А это здравая мысль, – прервал притворную ссору чешуйчатый.

– Блейк, – вкрадчивым тоном начал пояснять Конор. – Ты же самая храбрая из нас…

– Странно слышать это от дракона, – отпала моя челюсть. – Но продолжай, люблю, когда мои достоинства превозносят.

– Блейк, это не достоинство, – посмотрела на меня подруга и хихикнула. – Ты просто обдумывать свои проделки не успеваешь. Знаешь, что если петуху отрубить голову, он еще несколько минут, а то и часов, будет бегать по огороду?

– А я здесь при чем? – насторожилась, предполагая, она сравнивает меня с петухом.

– Ну, – сверкнула глазами эльфийка. – Разума нет, головы у тебя нет, точно самый храбрый петух в курятнике.

И как еще я эту язву не придушила?

Мы втроем очень громко рассмеялись, вызывая лишнее внимание к нашему столу. Киран аж привстал со своего места, распознав мой голосок. Конечно, где шумно и царит суета, там обязательно присутствует Блейк Уиллоуби.

Повезло мне в академии, брат же не в курсе, какая изобретательная ученица ему досталась.

– А твои познания об огородах и курятниках вопросов вызывают еще больше, – усмехнулась я, кляня девушку шепотом.

Стоун Рей не намерен был отворачиваться и буравил меня, Конора и Лусиэнь пронзительным взглядом. К счастью, все скоро вернулись к своим тарелкам, а ректор продолжил вещать речь для новоприбывших студентов.

– Да дайте же мне договорить, – утихомиривал нас адепт Кинг. – У меня есть одна мысль по избавлению от Рея.

– И какая ? – мы обе притихли и дожидались, когда юноша разговорится.

Но он обернулся на преподавателей, на адептов возле нас и поморщился. Народу для конфиденциальной беседы было многовато. Вполне возможно, нас уже кто-нибудь умудрился подслушать, а купол тишины в огромной столовой незаметно не наложишь.

– Не здесь. Встретимся вечером, и я все поясню.

Тем временем мэтр Имведас представил последнего новичка. Но мы его знали еще с прошлого года, он часто заменял  другого преподавателя в последние месяцы обучения.

– Большинство из вас знакомы с мэтром Лэсли Аптоном. К сожалению, наш горячо уважаемый декан Берен Диаронг вышел на пенсию и наслаждается отдыхом. Но не будем унывать, потому что мэтр Аптон один из лучших волшебников, владеющих бытовой магией.

Сухопарый мужчина кивнул со своего места. Пожалуй, этот профессор из новоприбывших нравился мне больше всех. Он был добрым, понимающим, и, чего греха таить, завышал оценки. Я бы в жизни не дотянула до «отлично» у Диаронга, но Аптон выдал мне несколько плевых заданий и вошел в положение.