– Верно, – кивнула я, ощущая сухость во рту. – А что если… если я откажусь? – резко выдохнула я.

– Тогда мы убьем тебя, – спокойно сообщила женщина. – Так же ты умрешь, если тебя не примут в труппу, или примут, но некоторое время спустя уволят. Ты ведь понимаешь… после всего, что ты здесь узнала, я не могу выпустить тебя из этого кабинета просто так, даже промыв мозги – в конце концов, блоки могут слететь, и тогда ты наверняка создашь нам проблемы. Так что у тебя выбор невелик: стать либо покойницей, либо нашей союзницей, которая окажет нам эту услугу… и останется с нами в одной упряжке, на нашем крючке. Но ведь этот крючок будет золотым, так что, как мне кажется, он вполне стоит того, чтобы на нем оставаться. Итак, у тебя есть еще какие-нибудь вопросы?

– Нет, – слабо прошептала я, чувствуя капли воды, падающие на мое лицо…


– Тише! Кажется, она приходит в себя! – прозвучал чей-то растерянный голос.

Словно пытаясь избавиться от навязчивой мухи, я махнула рукой над своим лицом. Но вода все равно упала на него раздражающей струйкой! Вместе с тем я ощущала резкий, отталкивающий запах, заставляющий поскорее распахнуть глаза и отодвинуть его источник куда подальше.

– Что за… – невнятно пробормотала я, безуспешно пытаясь оттолкнуть мерзко пахнущий кусочек ваты, которым мужчина в белом халате вертел перед моим носом.

– Вы помните, кто вы и где находитесь? – переспросил он, придерживая меня в попытке сесть.

– Лидилла Вейст, актриса. Нахожусь на станции театра «Сияние Андромеды», куда недавно устроилась работать, – пробормотала я, хватаясь за голову, которая оказалась перебинтованной и, кажется, с наложенным на затылок холодным компрессом.

– Результаты сканирования показали, что с вами все в порядке, – продолжал мужчина, похоже, работавший здесь врачом. Оглядываясь по сторонам, я заметила на входе в комнату нескольких ребят из труппы, с которыми веселилась в гримерке. – После того, как вы ударились головой и потеряли сознание, вас принесли в медпункт. Я провел все необходимые обследования, вы в порядке, так что можете не волноваться. Просто легкое сотрясение, я уже вколол вам лекарство, благодаря которому к завтрашнему прослушиванию вы будете как огурчик. Но сегодня рекомендую возвращаться в свою комнату и хорошенько отдохнуть.

– Да, конечно, спасибо, – растеряно кивнула я, всеми силами стараясь скрыть панику, с каждой секундой нараставшую в моей душе.

– В таком случае, я бы попросил кого-нибудь отвести ее в комнату, – сказал доктор.

– Конечно, без проблем! – сразу же вызвалась Рулт.

Пересадив меня в гравитационное больничное кресло, девушка дала мне несколько секунд, чтобы пожелать всем спокойной ночи, и поспешила увезти в сторону моей комнаты. Где любезно помогла переодеться, уложила в кровать и приказала крепко спать.

Проводив ее взглядом, я подождала еще несколько секунд, прежде чем сесть в постели и напряженно обхватить голову руками. В сознании панически вертелась лишь одна мысль: «Что же мне теперь делать?!».

ГЛАВА 3. Приговор

Я ни в коем случае, ни при каких обстоятельствах не собиралась умирать. И, похоже, это было единственным, в чем я действительно была уверена. Что же касается всего остального, то оно шаталось, став зыбким, словно песок.

А значит, мне оставалось только одно: продолжать играть свою роль. Делать вид, будто все еще ничего не знаю и ни о чем не догадываюсь. При этом зубами держась за свое место в трупе.

Похоже, тот рецидив, что имел место на вечеринке, оказался лишь частичным. Блоки с моей памяти слетели, но ко мне вернулись далеко не все воспоминания о том разговоре. В результате теперь я знала, что должна выполнить некое важное задание на этой станции. Настолько важное, что за успешно проведенную операцию мне подарят весь этот театр. Вот только понятия не имела о том, что же должна сделать.