– Луиза, что за отвратительную статую я сейчас видела? Если тебе нравятся обнаженные мужчины, найди себе такого, который может дышать.

Хоук с трудом сдержался, чтобы не расхохотаться.

– Хестер, прошу вас, думайте, что говорите. – Графиня покраснела и принялась обмахиваться веером.

– Эй! – Хестер подмигнула Хоуку. – Иди-ка поцелуй тетку, мерзавец. – А когда он послушался, ласково проворчала: – Единственный разумный человек во всей компании.

– Здравствуйте, леди Рутледж, – произнес Тристан с поклоном.

Хестер одобрительно посмотрела на него:

– Шелбурн, вы симпатичный дьявол. Я слышала, вы не теряли времени, сразу же наградив герцогиню ребенком.

Мать и младшие сестры Хоука застыли, разинув рты.

– Тетя Хестер, нельзя быть такой бестактной.

Хестер хмыкнула, не отводя понимающих глаз от Тристана:

– Я слышала, у вашей жены достаточно здравого смысла. Она благополучно родит вам ребенка, не сомневаюсь в этом.

Хоук ответил своей старой мудрой тетке благодарной улыбкой.

Он проводил Хестер к креслу и встал рядом. Ее могучий зад едва поместился между подлокотниками. Поправив перья на тюрбане, она вставила в глаз монокль и посмотрела на Джулиану.

– Тетя Хестер, вы помните леди Джулиану? – спросила Пейшенс. – Это сестра Шелбурна.

– Я знаю, кто она. Почему вы еще не замужем, милочка?

– Жду, когда мне встретится порядочный джентльмен, – покраснев, ответила Джулиана.

– Я слышала, вы отвергли дюжину предложений с того времени, как стали появляться в свете. Это правда? – продолжала Хестер.

– Я не считала.

– Значит, их было так много, – снова хмыкнула Хестер, – что вы не можете вспомнить?

– Мама, – вмешался Хоук, заметив смущение на лице Джулианы, – у нас проблемы? Бабушка опять объявила о своей болезни, не так ли?

Мать и сестры заявили, что бабушка действительно больна.

– Замолчи, Луиза, – прервала гомон тетя Хестер. – Ты хорошо знаешь, что моя сестра лишь ждет внимания к своей особе.

– Хестер, как вы можете так говорить? – возмутилась графиня.

– Потому что это вошло у нее в привычку, – усмехнулась Хестер. – Полагаю, ты с девочками снова собираешься лететь в Бат по ее дурацкой просьбе?

– Мы не можем рисковать, – сказала Пейшенс. – Если с бабушкой случится худшее, мы никогда себе этого не простим.

– Ей нужно вернуться в город, чтобы быть рядом с семьей. Я предлагала ей поселиться у меня, но она отказалась покинуть своих друзей в Бате, – пожаловалась Хестер.

– Она не хочет менять привычного образа жизни, – с улыбкой произнес Хоук. – Не все же такие авантюристки, как ты.

– Это правда, – самодовольно произнесла Хестер.

– Ты не напишешь Уильяму, чтобы он был в курсе? – с умоляющей улыбкой обратилась к Хоуку мать.

– Я не знаю, где он сейчас, – ответил Хоук. Его младший брат уже больше года путешествовал по Европе.

– Уильяму пора возвращаться домой, – сказал Монтегю, муж Пейшенс, отложив газету. – Ему надо делать карьеру, а не мотаться по континенту. Он должен нести ответственность за семью.

– Он вернется, когда ему надоест. – Хоук с презрением посмотрел на зятя. Он надеялся, что Уилл приедет в Лондон к началу сезона, но от брата уже более двух месяцев не было писем.

– Он вернется, как только вы оставите его без пенни, – сказал Монтегю, сложив газету.

Хоук не обратил внимания на слова самого нелюбимого зятя и повернулся к матери:

– А как быть с Джулианой? Ее брат надеется на тебя. Ты не могла бы остаться?

– О, я не смею просить об этом, – сказала Джулиана. – Я могу пожить у Эми или Джорджетты. Уверена, матери моих подруг согласятся.

– Матери ее подруг будут и так слишком заняты своими дочерьми, – вмешалась Хестер. – Я буду патроном Джулианы. Она станет гвоздем сезона.