— Посмотри, как они счастливы... — словно по наитию, Боудика подвела меня к балкону.
Чуть ниже, под нами встали Стоун и незнакомая девушка. Та самая холодная брюнетка, которой тот обещал помолвку. Королева прижала палец к губам, подавая знак, чтобы я себя не выдала.
Как же я себя ненавидела, и Стоуна тоже заодно. По крайней мере, он мог предупредить, что в Рэйвенаре его ожидает будущая невеста. Я бы приготовилась и не изображала бы перед тетей мнимую невозмутимость. Я хотела кричать. Кричать от ярости и разочарования, топать ногами и вцепиться в волосы сопернице. А вместо искренних эмоций я чинно сложила руки и состроила на лице выражение крайнего изумления.
Мне бы, наоборот, отползти подальше, не подслушивать, верить, потому что дракон не один раз об этом попросил, но внутреннее любопытство победило. Я затаила дыхание.
— Я скучала по вам, — кокетничала леди Мэрион, обращаясь к мужчине. — Разлука оказалась очень долгой. А вы? Вы скучали?
Противная, наглая, бесцеремонная ящерица.
— Простите, леди Мэрион, — скупо отвечал ей господин Рей. — Я хотел поговорить о другом.
— Как всегда, — печально вздохнула девушка. — Вы беспокоитесь исключительно о делах.
— Да, моя должность не позволяет мне расслабиться. — Согласился с ней Стоун. — Нам следует обсудить помолвку.
Боудика взглянула на меня и одобрительно кивнула. Отчего-то показалось, что она безумно старается ради заключения брака между ними. Почему? Чем полезна брюнетка, раз Ее Величество прилагает столько усилий.
— Я вся во внимании, — лица Мэрион я не видела, но подозревала, что девушка обрадовалась.
Пусть я и испытывала ревность, обиду и злость, но на несколько секунд драконицу пожалела. Я не дурочка, по интонации, по сухим фразам догадывалась, что ничего хорошего ее не ждет. Видимо, пара знакома поверхностно, иначе бы и Мэрион сразу задумалась, по какой причине жених столь равнодушен.
— Я совершил ошибку, — начал дознаватель. — Вел переговоры с вашим отцом, действительно намереваясь сделать вам предложение, но...
— Что но? — насторожилась леди. — Вы передумали?
— Прошу прощения, — повинился ящер, — да, передумал. Вы замечательная девушка и достойны верного и любящего жениха. Вы молоды и притягательны. Полагаю, вам недолго ходить незамужней.
Ее Величество тоже напряглась. Услышанное ей явно не понравилось, и она подобного не ожидала. Королева сложила руки на ограждение, сдавила их пальцами, а я отчетливо увидела оставленные следы от них. Тетя разозлилась, разгневалась, боролась со своей ипостасью.
— Вы в своем уме? — снизу тоже разгорелись нешуточные страсти. — Вы передумали? Какая разница? Наш брак всеми одобрен, весь Дорогон шумит о предстоящей свадьбе, а вы передумали?
— Леди Мэрион, как столица может шуметь, если я лишь вел переговоры... тайные, и не давал никаких обещаний.
Кажется, драконица смешалась. Наверное, будь я на ее месте, я тоже разболтала бы своим близким друзьям о знатном и могущественном ухажере. А те своим друзьям, а другие новым людям. К сожалению, словоохотливость и желание поделиться счастьем главе тайной канцелярии не присущи. Если он сказал, что информация держится в секрете, значит, так должно было и оставаться.
— Я думала... я думала, — залепетала она и сама бросилась в атаку. — А как вы объяснитесь перед королевой? Боги, да вы хуже демона. Отчего ваше решение резко изменилось? Вы кого-то встретили? Кого?
— Встретил, — не отрицал господин Рей. — Согласитесь, между нами не возникло никаких чувств. Это не истинность и даже не пресловутая влюбленность.
— Говорите за себя, — ощетинилась леди Мэрион. — Я мечтала о свадьбе с вами. Мы не можем проверить, истинная ли мы пара, если вы отказываетесь. Я думаю иначе.