– А как же я выжил тогда? – спустя пару минут паузы, спросил Генри.
– Я не знаю, мужчин не видели столько лет и ту вы, мистер Максвелл! Что вы делали последние семь лет?
– Я написал роман, продал бизнес по разработке программного обеспечения. На доходы от этого смог купить небольшой островок. Мне его продали дешево, потому что из-за ураганов в той части океана добраться до материка я могу только раз в несколько лет. На острове у меня банановая роща, можно высаживать овощи, есть куры, родник с пресной водой. Я ловлю рыбу. Закупаю необходимое сразу на годы вперед на материке или у иногда проходящих судов.
– И вы там один живете?
– Да.
– А чем вы зарабатываете на жизнь?
– Пишу книги, статьи, рекламные слоганы.
– Но у вас же нет интернета?
– Я отвожу рукописи в издательство сам, как вот сегодня собирался, или передаю через торговые суда.
– И в издательстве ничего не знали о вас?
– Я не передавал ничего туда как раз шесть лет. Деньги у меня были, еда и припасы тоже. Я мог спокойно писать и наслаждаться тихой жизнью.
– В двадцать шесть лет решили уединиться на острове?
– Да, это странно?
– В вашем случае все странно и интересно.
– Похоже облако бактерий не долетело до моего острова из-за урагана.
– Похоже на то… Это чудо!
– А что дальше будет?
– Я не знаю. Мне нужно доложить о вас в штаб.
– А почему вы не сделаете это сейчас? У вас же есть компьютер и рация.
– Рации все забрали военные и ученые, как и интернет сети. Только они и правительство могут пользоваться связью. А этот компьютер не работает уже.
– А почему так?
– Мощностей оставшихся работоспособных сетей не хватает. Само оборудование выходит из строя, чинить практически некому. Все существующие специалисты на вес золота, и они под охраной военных.
– А с едой как? Я слышал как девушки искали воду для полей.
– С этим все плохо. Где-то получается вырастить урожай, но в основном теряем из-за поломок техники и проблем с орошением. Еще при хранении зерно перегревается. Все очень сложно.
– А как другие страны?
– Не осталось никаких стран. Делимся по материкам. Все, приехали. – сказала офицер и остановила машину. Она провела Генри в кабинет капитана, грустной женщины, лет сорока. На ее столе была гора документов.
– Добрый день, капитан. – сказала офицер. – У меня доклад о происшествии в библиотеке.
– Проходи, Моника. – Что там?
– Собственно, вот. Проходите, мистер Максвелл. – сказала Моника, растерянно.
– Какой еще мистер? Тебя книгами закидали что ли там?
– Приветствую вас, капитан. – произнес Генри, проходя в кабинет. – Надеюсь вы поверите офицеру Монике на слово. У меня все очень болит.
– Мистер Максвелл? Правда мистер?
– Да, мисс… ой, капитан, мэм.
– А… как же это…? Откуда? Как? Так Моника, собери всех. Мне нужны еще свидетели.
– Слушаюсь
– Простите, мистер Максвелл.
– Можно просто Генри.
– Генри… Понимаю, в моем положении нельзя, но можно к вам прикоснуться?
– Если не будете снимать с меня штаны, то можно.
– Чудесно… действительно щетина на лице… Откуда же вы взялись? И как не исчезли вместе со всеми?
– Капитан, все собрались. – прервала ее Моника.
– Хорошо… Пройдемте в общий зал, мистер Максвелл.
– Идем. – сказала Моника.
– Девочки, внимание! Как вы уже заметили, Моника нашла его, да именно его, мистера, именно настоящего мистера Максвелла, Генри, вот он тут стоит рядом со мной. Я проверила. Он настоящий, настоящий мужчина. Все на своих местах. Моника подтвердит. – объявила капитан. Полицейские стали перешептываться и многие плакали. – Так вот. Нам нужно теперь решить, что с ним делать.
– А зачем что-то делать со мной? Отпустите, я доберусь на свой остров самостоятельно и продолжу там спокойно жить.