- А если я расставлю все точки над “i”, он не потеряет всякий интерес к экскурсии?

- Лео настойчивый, - вновь констатировал Андерсон. - Будет стараться еще больше, чтобы тебе понравиться. Но это не значит, что ты должна отказываться. У тебя свои интересы. У него свои.

- Значит, я поговорю с ним еще раз, - кивнула я, не желая отказываться от экскурсии.

Мы проехали КПП и оказались на широкой дороге, оставляя позади кампус. На светофоре Тесла аккуратно остановилась, дожидаясь момента, чтобы вырулить на трассу, когда на вторую полосу выехал автомобиль Деборы и направился вперед.

Я проводила взглядом ее машину и задумчиво произнесла:

- Мне показалось, или мисс Гарнер как-то странно на меня смотрела. Я неправильно себя вела в лаборатории?

- Ее эмоции можно охарактеризовать, как ревность, - ответил Андерсон, и я внимательно посмотрела на него. 

Он сказал это спокойным тоном, будто врач, ставящий диагноз, или, в его случае, специалист по искусственному интеллекту, который знал код для программирования этой эмоции. 

Он подтвердил мою недавнюю мысль в отношении этой женщины. Однако, опасаясь, что мое присутствие могло нарушить баланс их с Деборой взаимодействия, я аккуратно произнесла:

- Надеюсь, я не стала виновницей раздора.

- У нас с ней ничего нет, - спокойным голосом ответил Андерсон, и я этому не удивилась. Напротив, задумалась, пытаясь понять, как этому человеку удавалось так ловко оперировать эмоциями, считывать чувства с людей, вкладывать их в того же Шафта, но при этом самому не быть им подверженным. Собственно, точно так же, как и Коул. Он без труда залезал в головы других людей, управлял их разумом, чувствами, сексуальными желаниями, но сам оставался спокойным. 

“Оба неземные...” - вздохнула я, вспоминая наш с Андерсоном ночной разговор в Гонконге и его “Вы, люди, как малые дети с вашей любовно-сексуальной возней”.

Я посмотрела на Нолона, который был так же молчалив, как и его Тесла, мне хотелось расспросить его, при каких обстоятельствах они познакомились с Коулом, как проходили детство и юность самого Андерсона, но посчитала лишним задавать подобные вопросы, да и поднимать тему Коула тоже не горела желанием. 

- А этот новый проект? Ты согласишься на него? - вместо этого спросила я.

Андерсон промолчал, возможно, еще обдумывая предложение, а, возможно, и не посчитав нужным делиться со мной своими планами, и я вновь поменяла тему:

- Забавные имена ты выбрал для своих созданий. Чип и Дейл. Им очень подходит.

- Ну да, - кивнул Андерсон и, скривив губы в ироничной усмешке, добавил: - “Brave and Stupid”.

Я вспомнила, мем про бурундуков из старого мультика “Слабоумие и отвага” и рассмеялась, в очередной раз отмечая хорошее чувство юмора Нолона. 

- Ты несправедлив к ним, - покачала я головой. 

Андерсон ничего не ответил, когда в машине раздался звонок, и на экране высветилось имя “Ларри Вайс”.

- Марти сказал, что ты в городе, - раздался мужской голос в динамиках, а где-то на заднем фоне слышались музыка и голоса.

- В городе, - кивнул Андерсон. 

- Подъезжай к нам. У нас собирается незапланированная тусовка. Вон и Кира машет руками и приглашает, - услышала я и предположила, что это был тот самый Ларри, у которого не было понятия личного. 

- Нет, Ларри. Не сегодня, - ответил Андерсон. - У меня много работы. 

- Я так и знал, - ответил он, но внезапно спросил: - А планируешь в эти выходные на регату?

- Да, хочу обкатать новый автопилот, - ответил Андерсон. 

- Ну не знаю - не знаю, - усмехнулся Ларри. - Марти настроен очень серьезно. Стоит рядом и вращает глазами. 

- Кто бы сомневался, - растянул губы в ироничной улыбке Нолон, как внезапно в динамике послышался голос Марти.