– Кейра. Кейра Бэнкс, – произнес он, словно играл роль в театре, с легким акцентом, который мне так не нравился.


Я стиснула зубы и всю свою волю сосредоточила на том, чтобы не поддаваться его провокациям. Каждый раз, когда он открывал рот, у меня появлялось желание ответить ему что-то резкое, но слова заплетались в горле.


– В следующий раз наденьте трусы в тон платью, когда будете бежать под дождем, – добавил он, прерывая мои мысли с сарказмом, от которого меня передернуло.


Я остановилась у выхода из аудитории, а вместе с этим и весь мой мир вокруг. Мои руки стали холодными, губы сжались в тонкую линию. «Как он смеет?»– этот вопрос вертелся у меня в голове.


– О, спасибо за совет, Джейк. Я знала, что твое мнение так важно для кого-то, – ответила я, стараясь звучать беспечно, хотя в глубине души понимала, что меня раздражает его надменность.

– Слушай, ты не должна так реагировать, – произнес он, прищурив глаза. – Я просто беспокоюсь, что у тебя нет стильного гардероба.

– Не переживай за мой гардероб, – резко ответила я, чувствуя, как злоба закипает во мне, – у меня есть друзья, которые смогут подсказать как одеваться, если понадобится. А вот тебя я все еще подозреваю в том, что ты подбираешь одежду, только чтобы выглядеть также как все.


Он поддел обиженное лицо, но в глазах его сверкал насмешливый огонек.

– Кстати, совсем не похоже, что ты знаешь, как вести себя с преподавателем. Почему бы тебе не попробовать вести себя, например, как взрослый человек?

– И что именно подразумевается под «взрослым человеком», Джейк? – закатила я глаза, пытаясь сдержать смех, хотя чувствовала, как слайды ненависти бьют по ним снова и снова.

– Ну, например, не сбрасывай свои эмоции на человека, который просто делает свою работу.

Прямо сейчас мне хотелось врезать ему в лицо.

– А, так это твоя работа – делать замечания о том, что на мне надето? Пожалуйста, остановись, Джейк. Можешь просто заткнуться, и я обещаю, что попрошу кое-кого одеть меня для нашей следующей встречи.

Я повернулась, но он продолжал стоять там, как будто это его королевство, нагло показывая, кто здесь главный.

– Может быть, тебе стоит поменять отношение, Кейра, – сказал он, столь уверенно, что мне стало плохо. – О глупостях, как «одеваться с умом» не стоят потраченного на это времени.

Я разочарованно усмехнулась и сделала шаг к выходу, но он снова перешел мне дорогу.


– Так ты просто сбегаешь? – спросил он, надменно вскинув бровь.

Его надменное «Так ты просто сбегаешь?» подталкивало меня к пропасти, где я часто вставала на грань, решая, смогу ли я сделать шаг назад или же пойти в атаку.

– Да, и ты не можешь меня остановить, – произнесла я, чувствуя, как внутри разгорается ярость.

Я это знала – он пытался нажать на кнопку моей неуверенности, как будто моя жизнь зависела от его мнения.

Он скептически приподнял бровь, и его голос словно змея обвивал меня:

– Ну, если бы я был так не уверен, как ты, я бы тоже сбегал. Но… возможно, это просто твой стиль.


Каждое его слово было как остриё ножа, вонзающееся в сердце. Я чувствовала, как накаляется гнев, но внутренний голос, уже привыкший за сегодня к конфликтам с ним, командовал: «Не позволяй ему нападать на тебя». Вместо того чтобы разразиться гневной тирадой, я собрала все силы и произнесла спокойно и убеждённо:


– Не заблуждайся, Джейк. Я не сбегаю. Я просто выбираю, с кем мне общаться.


С этими словами я обошла его, не желая больше тратить на него ни секунды. За спиной слышала, как он что-то бубнит себе под нос, но мне было все равно.

Обернувшись на выходе, я бросила в лицо Джейка свою последнюю фразу, настроенную на максимальную провокацию: