1

«Шмот» («Имена») – вторая книга Пятикнижия, в русскоязычной Библии – «Исход». (Здесь и далее – примечания переводчика.)

2

Талмуд-тора – религиозная школа для мальчиков из бедных семей и сирот, которую содержит община.

3

Балагола – извозчик.

4

Суккес (Суккот) – в русской традиции называется Праздником кущей. Начинается осенью (15 тишрея, примерно сентябрь – октябрь). Продолжается семь дней, в течение которых в память о сорока годах, проведённых еврейским народом в пустыне, принято проводить время (есть, спать, читать священные тексты) под открытым небом, в специальной постройке с поднимающейся крышей (сукке).

5

Схах – покрытие для сукки: сосновые лапы либо связки стеблей камыша или тростника.

6

Атора – ворот талеса.

7

Талес – молитвенное покрывало, накидываемое на голову женатыми мужчинами во время утренней молитвы и некоторых праздников. К углам талеса в соответствии с заповедью пришиты четыре кисти, называемые цицес.

8

В холодное время года лавочницы, торгующие на улице с лотка, ставили под сиденье горшок с углями.

9

Клойз – небольшая синагога.

10

Тфилин – кожаные коробочки с вложенными в них четырьмя библейскими цитатами (Исх. 13, 10 и 11–16, Втор. 6, 4–9; 11, 13–21), написанными на пергаменте. Тфилин совершеннолетний мужчина должен повязывать на левую руку и голову во время утренней молитвы.

11

Холамоэд – «будни праздника». Полупраздничные дни Пейсаха, с третьего по шестой день включительно.

12

Тейвес – месяц еврейского календаря, приходится на декабрь – начало января.

13

Хедер – начальная религиозная еврейская школа.