>Лиззи.
Какой Томас?
>Фред.
Томас. Человек, который убил негра, – мой двоюродный брат.
>Лиззи
(ошеломлена). Вот оно что…
>Фред.
Он порядочный человек. Ты в этом ничего не смыслишь, но он порядочный человек.
>Лиззи.
Порядочный человек, который все время приставал и задирал мне юбку. Ничего себе порядочный! Я нисколько не изумлена, что вы из одной семейки.
>Фред
(замахиваясь). Грязная тварь! (Сдерживается.) Ты – дьявол, и все зло от дьявола. Подумаешь, задирал юбку, застрелил негра – экое преступление! Кто на это обращает внимание? Такие поступки совершают по легкомыслию. Томас – настоящий лидер, вот что надо ценить.
>Лиззи.
Возможно. Но негр ни в чем не виноват.
>Фред.
Негр всегда виноват.
>Лиззи.
Никогда я не предам человека легавым.
>Фред.
Если будешь защищать негра – предашь Томаса. Одного из двух все равно предашь. Выбирай.
>Лиззи.
Ну и влипла же я! По уши. (Обращаясь к змее на браслете.) Это все ты, мерзкая дрянь! Кроме беды, мне ничего не принесла! (Кидает браслет на пол.)
>Фред.
Сколько ты хочешь?
>Лиззи.
Ничего не хочу.
>Фред.
Пятьсот долларов?
>Лиззи.
Ни цента.
>Фред.
Тебе за эти пятьсот долларов надо порядком потрудиться.
>Лиззи.
Конечно, если иметь дело с таким сквалыгой, как ты. (Пауза.) Так вот зачем тебе понадобилось заводить со мной любовную интригу!
>Фред.
Ну разумеется.
>Лиззи.
Только для этого. Ты сказал себе: «Так это та самая девка. Что ж, провожу ее домой, и мы с ней сторгуемся!» Вот для чего ты пришел! Поглаживал мне руки, мерзкая ледышка, а сам все время обдумывал, как меня провести. (Пауза.) Ну, признавайся, паренек!.. И если ты поднялся сюда, чтобы обделывать свои делишки, зачем остался со мной до утра? А? Зачем провел со мной ночь? Зачем?
>Фред.
Черт его знает зачем…
>Лиззи
(заливаясь слезами, садится на стул). Негодяй! Негодяй! Негодяй!
>Фред.
Пятьсот долларов! И не реви ты, ради бога. Пятьсот долларов! Лиззи, Лиззи! Будь благоразумной! Пятьсот долларов!
Лиззи (захлебываясь от слез). Я неразумная! И доллары твои мне не нужны! И не стану я лгать! Лучше вернусь в Нью-Йорк! Уеду, уеду отсюда!
Звонок. Она сразу затихает. Звонок повторяется.
(Тихо.) Кто это? Молчи!
Продолжительный звонок.
Я не открою. Не шевелись.
Стук в дверь. Голос за дверью: «Откройте! Полиция!»
(Полушепотом.) Легавые. Я чувствовала, что этим кончится. (Указывая на браслет, брошенный на пол.) Это все ты наделал. (Наклоняется, поднимает с полу браслет, надевает на руку.) Лучше надену, чтобы хуже не было. (Фреду.) Спрячься!
Стук в дверь. Голос за дверью: «Полиция».
>Лиззи.
Чего ты стоишь? Ступай в ванную.
Фред не двигается.
(Толкает его изо всех сил.) Иди, иди!
Голос за дверью: «Фред, ты здесь? Ты здесь, Фред?»
>Фред
(отталкивает Лиззи). Я здесь.
>Лиззи
(оцепенев, смотрит на него). Вот оно что. Фред идет к двери. Входят Джеймс и Джон.
Явление третье
Те же, Джон, Джеймс. Входная дверь остается незапертой.
>Джон.
Полиция. Лиззи Мак-Кей – это ты?
>Лиззи
(как бы не слыша его, не отрываясь смотрит на Фреда). Вот зачем ты здесь!
>Джон
(трясет ее за плечо). Отвечай, когда тебя спрашивают.
>Лиззи.
Что? Да, это я.
>Джон.
Документы?
>Лиззи
(взяв себя в руки, жестко). По какому праву вы меня допрашиваете? Зачем пришли ко мне?
Джон указывает на свой значок.
Этакую штуку всякий может нацепить. Вы дружки этого господина и сговорились шантажировать меня.
>Джон
(сует ей под нос полицейскую книжку). С этим ты знакома?
>Лиззи
(указывая на Джеймса). А этот кто?
>Джон
(Джеймсу). Покажи ей свою книжку.
Джеймс протягивает Лиззи удостоверение. Поглядев на него, Лиззи подходит к столу, достает документы и молча отдает их Джону.