>Гарсэн.
Эстель! Это правда? Отвечай: это правда?
>Эстель.
Что ты хочешь от меня услышать? Я ничего не понимаю в этих делах. (Топает ногой.) Как мне все это надоело! Если бы ты и был трусом, я бы все равно тебя любила, понятно тебе? Этого недостаточно?
Пауза.
>Гарсэн
(обеим женщинам). Как вы обе отвратительны! (Идет к двери.)
>Эстель.
Что ты делаешь?
>Гарсэн.
Ухожу.
>Инэс
(быстро). Далеко не уйдешь – дверь заперта.
>Гарсэн.
Придется им открыть.
Нажимает на кнопку. Звонка нет.
>Эстель.
Гарсэн!
>Инэс
(Эстель). Успокойся, звонок сломан.
>Гарсэн.
Я сказал, они откроют. (Колотит в дверь.) Я не могу больше вас выносить, не могу.
Эстель подбегает к нему, он ее отталкивает.
Пошла вон! Ты еще отвратительнее, чем та, другая. Я не хочу завязнуть в твоих глазах. Ты липкая! Ты дряблая! Ты как спрут, как болото. (Стучит в дверь.) Откройте наконец!
>Эстель.
Гарсэн, умоляю тебя, не уходи, я не буду больше говорить с тобой, я оставлю тебя в покое, только не уходи. Инэс выпустила когти, я не хочу оставаться с ней наедине.
>Гарсэн.
Сами разбирайтесь. Я не звал тебя сюда.
>Эстель.
Трус! Трус! Ты настоящий трус!
>Инэс
(подходит к Эстель). Ты недовольна, жаворонок! Ты плюнула мне в лицо, чтобы ему понравиться, и мы поссорились по его вине. Но он уходит, помеха нашего счастья, и мы останемся в теплом женском обществе.
>Эстель.
Ты ничего от этого не выиграешь: если дверь откроется, я убегу.
>Инэс.
Куда?
>Эстель.
Не важно. Подальше от тебя.
Гарсэн все барабанит в дверь.
>Гарсэн.
Откройте! Откройте! Я согласен на все, на испанский сапог, клещи, расплавленный свинец, тиски, удавку – на все, что жжет и дерет, я хочу мучиться по-настоящему. Пусть лучше побои, кнут, оспа, чем эта умственная пытка, этот призрак страдания, который ласково касается тебя и никогда не делает по-настоящему больно. (Трясет дверную ручку.) Вы откроете или нет? (Дверь внезапно распахивается, он чуть не падает.) Вот те на!
Долгое молчание.
>Инэс.
За чем же дело стало, Гарсэн? Уходите.
Гарсэн (медленно). Интересно, почему дверь отворилась?
>Инэс.
Чего вы ждете? Уходите скорей.
>Гарсэн.
Не уйду.
>Инэс.
А ты, Эстель?
Эстель не двигается. Инэс смеется.
Ну! Кто же? Кто из троих? Путь свободен, что же нас держит? Помрешь со смеху! Мы неразлучны.
Эстель бросается на нее сзади.
>Эстель.
Неразлучны? Гарсэн! Помоги мне. Скорее помоги. Мы вытащим ее наружу и запремся: туда ей и дорога.
>Инэс
(защищаясь). Эстель! Эстель! Умоляю, оставь меня здесь. Только не в коридор, не выгоняй меня в коридор!
>Гарсэн.
Отпусти ее.
>Эстель.
Ты с ума сошел, она же тебя ненавидит.
>Гарсэн.
Это из-за нее я остался.
Эстель выпускает Инэс и с удивлением смотрит на Гарсэна.
>Инэс.
Из-за меня? (Пауза.) Да закройте вы ее! Здесь стало в десять раз жарче с тех пор, как дверь открыта.
Гарсэн закрывает дверь.
Из-за меня?
>Гарсэн.
Да. Ты знаешь, что такое трус.
>Инэс.
Знаю.
>Гарсэн.
Ты знаешь, что такое зло, стыд, страх. Бывали минуты, когда ты видела себя насквозь – и это не давало тебе покоя. А затем, на следующий день, ты не знала, что и подумать, как разобраться в этом откровении. Да, ты знаешь цену зла. И если ты говоришь, что я трус, то со знанием дела, верно?
>Инэс.
Да.
>Гарсэн.
Тебя-то я и должен убедить – ведь мы одной крови. Неужели ты думала, что я уйду? Я бы не оставил тебя здесь победившую и со всеми этими мыслями про меня в голове.
>Инэс.
Ты и вправду сможешь меня убедить?
>Гарсэн.
Я не могу иначе. Знаешь, я их больше не слышу. Они со мной покончили. Дело закрыто, больше я ничего собой не представляю на земле, я уже даже не трус. Инэс, мы теперь одни: только вы обе еще можете думать обо мне. Она не в счет. Но ты ведь меня ненавидишь – если ты мне поверишь, я спасен.