— Нет, что вы, нисколько не мешаете. Рейна… Брук?
— Приятно, что вы запомнили моё имя, – чуть смущённо улыбнулась я.
— Вот имени-то вашего я как раз не знаю. Как насчёт познакомиться поближе, милая рейна? Я – Виктор. А вы?
— Шейла, – ответила я чуть тише. Он вроде как смотрел на меня, но не в глаза, а чуть ниже, и это сбивало с толку. Я пыталась понять, почему он так смотрит на мои губы и почему этот взгляд меня так смущает.
— Шелли, – проговорил он негромко, с чуть томным выдохом, своим голосом вгоняя меня в краску. – Вы не против, если я буду называть вас Шелли?
— Как вам угодно, джейд…
— Просто Виктор. Нам с вами предстоит провести некоторое время бок о бок, и незачем соблюдать все эти формальности.
— Вы будете помогать с обустройством новой гостиницы? – спросила я о том, что давно занимало мой ум, о чём так и не нашла момент спросить ранее.
— Если это заставит вас улыбаться, – подмигнул дракон, и я невольно улыбнулась. Должно быть, это какая-то их драконовская магия. Других объяснений у меня не было.
— Нам бы не помешала лишняя пара рук, – ответила я. – Кроме того, мы должны будем привлечь местных жителей к уборке поместья, ведь в нём давно никто не жил, и всё наверняка давно покрылось сугробами пыли и паутины.
— Как насчёт огненного дыхания? – дракон облокотился о перила, которые тянулись вдоль окон, и чуть склонился, а его взгляд продолжал блуждать по моему лицу, то касаясь губ, то возвращаясь к глазам. – Могу сжечь всю пыль одним выдохом.
— Боюсь, так вы не только пыль уничтожите, но и антикварную мебель, – ответила я, опустив глаза, но тут же подняла их, заметив, что в вагон вошла ещё одна знакомая фигура.
— Я вам не помешаю? – сухо поинтересовался Рен, приблизившись. На его лице читалась жёсткая неприязнь, прикрытая формальной вежливостью.
16. Глава 4.6
— Я вам не помешаю? – сухо поинтересовался Рен, приблизившись. На его лице читалась жёсткая неприязнь, прикрытая формальной вежливостью. – Джейд Гремальд.
— Как скажет рейна, – вежливо ответил Гремальд, хотя что-то в его выражении лица едва заметно изменилось. – Прошу меня извинить, не припомню. Мы с вами раньше встречались?
— Было дело, – Рен положил на перила предплечье в нарочито расслабленной позе. – Сначала на допросах. Потом на суде.
Обаятельная улыбка сошла с лица дракона, сменившись чисто формальной, несколько натянутой.
— Полагаю, исход дела соответствовал реальному положению дел и никто невинно не пострадал.
— Но крови было выпито много, – жёстко ответил Рен.
Мне захотелось исчезнуть. Телепортироваться в своё купе и запереться в нём изнутри. Но мужчины обступили меня с двух сторон и у меня не было совершенно никакой возможности незаметно скрыться за заветной дверью.
— Кстати, не припомню, чтобы вы были частью компании “Гнездо Дракона”, – заметил Виктор. – По какому праву вы вообще нас сопровождаете?
— Я – отец детей Шейлы, – ответил Рен, и я уже вдохнула, чтобы срочно возразить, но мой друг поднял голос: – А вот вы точно не имеете к этому делу никакого отношения!
— Как вам уже известно, я – законник и со вчерашнего дня являюсь официальным представителем компании “Гнездо Дракона”, – сухо сказал Гремальд. – И если вы сейчас же не покинете вагон…
Он бросил на меня короткий взгляд. Не знаю, что в тот момент было на моём лице, но почему-то дракон смягчился и повёл головой:
— В самом деле? Этот человек – отец ваших детей? Тех очаровательных дракончиков, которые подпалили мне шарф?
— Простите, я вам всё возмещу, – пролепетала я.
— Ерунда, – начал было Виктор, но Рен сделал шаг навстречу, отчего я оказалась почти зажата между двух мужчин.