При последних словах Куратора Крутов посмотрел на него, удивлённо приподняв брови. Видимо, услышал нечто новое.
– Да-да, – подтвердил Куратор, – за четыре недели. Время поджимает. Нашему резиденту для выполнения важного задания срочно нужна помощь, ваша помощь!
Из речи Куратора и реакции Крутова на срок в четыре недели я сделал вывод, что срок этот сократился с большего на меньший. Я подумал: ну и ладно. «Раньше сядем – раньше выйдем!»
– Ближайшая задача, – продолжал Куратор, – заключается в следующем: для общего успеха нам необходимо привлечь к сотрудничеству (завербовать) нужное нам иностранное лицо.
Висевший на стене телевизор ожил и на его экране появилась физиономия мужчины лет сорока-сорока пяти. Упитанный. По всему видать, довольный жизнью и самим собой.
– Это Вальтер Зоненберг, – пояснил Куратор, – далее кадры из его жизни и быта. – Все увидели фотографии членов семьи Зоненберга (жена и двое сыновей), его недвижимое и движимое имущество. Куратор комментировал снимки. – Господин Зоненберг учёный, микробиолог. Проживает в Германии, в южной Тюрингии. Город Рудольштадт. Там у него на окраине городка небольшое имение. Рядом река Заале. Всё своё: луга, оранжереи, конюшня, дом, точнее – вилла. Много других строений. Личный вертолёт «Робинсон», рассчитанный на пилота и двух пассажиров. Вальтер Зоненберг имеет право сам управлять воздушным судном и, нередко, с удовольствием порхает над своими угодьями. В конюшне две чистокровные арабские кобылы и жеребец – любимец его супруги. В гараже пять автомобилей – все очень недешёвые марки. – Главное состоит в том, – подчеркнул Куратор, – что всё это богатство не принадлежит только самому Вальтеру. Точнее, большая часть недвижимости и всего имущества, а также счета в банках – собственность его супруги. Брачный контракт (мы его читали) составлен так, что в случае развода Зоненберг остаётся ни с чем. Это важно… Зоненберг ценен нам тем, что сейчас он, по сообщениям нашего агента, является одним из разработчиков секретной военной программы, которая ведётся в интересах Бундесвера (армия ФРГ) и Пентагона (армия США). Научно-практическая работа организована под крышей частной немецкой фирмы «Бруно». Ни одна официальная структура Германии или США не имеет явных контактов с этой фирмой. Финансирование налажено через офшор. Суть работ заключается в попытках клонирования человека, что запрещено Организацией Объединённых Наций. Документы: Декларация ООН от 8.03.2005 г.; Резолюция Генеральной Ассамблеи ООН 59/280. В данных документах прямо сказано, что практика клонирования в целях воспроизводства человека не допускается. Фирма «Бруно» осуществляет проект «Global Men». Цель проекта: создать на основе клона универсального солдата. Вальтер Зоненберг в этом проекте – один из ведущих исследователей. Кроме того, возможно, именно в его поместье спрятан молодой талант из России – учёный Павел Комкин. – На экране появился тот о ком говорилось: кучерявый, роговые очки с толстыми линзами. За очками глаза-буравчики. – Комкин соблазнился предложенным ему грантом в сто тысяч американских долларов и возможностью поработать в западных лабораториях, оснащённых по последнему слову техники. Начал он в США, но вскоре понял, что участвует в незаконной деятельности во вред своей стране и во вред всему человечеству. А когда понял, бежал из Америки до окончания срока своего контракта. Его поймали уже в Европе и сейчас насильно удерживают, заставляя работать по той же теме, но уже в качестве учёного – раба. Павлу удалось сообщить на Родину о своей проблеме. Но, так как проект секретный, то официальные лица Западных стран, к которым обращались наши дипломаты, выражают лишь недоумение и заявляют, что о судьбе Комкина им ничего не известно. Возвращение Комкина на Родину живым и невредимым – наша важнейшая задача. Есть план, учитывающий ваше участие в операции. Дело в том, что сам Вальтер Зоненберг относит себя к большим поклонникам красивой музыки семидесятых-восьмидесятых годов прошлого века. Ему нравится творчество популярных в прошлом групп «ABBA» и «BONI M.», дуэта «BAKKARA» и ещё некоторых известных коллективов подобного типа. Существует круг друзей Зоненберга, объединённых общностью музыкальных вкусов. – Тут Куратор выдержал паузу и стало слышно, как наши зашушукались. Тогда он поднял ладонь, призывая ко вниманию. – Теперь я вижу, что вам становится понятна ваша роль. – Продолжил Куратор, – почему именно вас мы просим о помощи. Репертуар солисток (кивок в сторону Лилии и Розы) включает исполнение песен на английском. Именно тех песен, какие приятны слуху Зоненберга и его друзей. Вы дадите несколько некоммерческих концертов. Собранные средства Зоненберг пожертвует на благотворительные цели. Это поднимет его престиж.