– Судя по всему, если я правильно написал, это переводится как «продается», – заключил Алекс через пару минут манипуляций в приложении-переводчике. – Видимо, многие уезжают с острова…

– Похоже на то, – отозвалась Джейн. – А жаль, тут ведь так спокойно и красиво… И знаешь, я вот сейчас смотрю по сторонам и думаю, что в отличие от тех недостроенных или пустых мест, которые мы проезжали по дороге в порт на материке, здесь эти участочки и старенькие домики на продажу почему-то выглядят гармонично и естественно. То есть лично у меня вот не возникает желания купить участок, например, и забабахать здесь крутой отель. Наоборот, складывается впечатление, что здешняя простота жизни и быта как бы не требует улучшений: всё хорошо так, как оно есть. Как считаешь?

– Не знаю… Наверное… Думаю, я понимаю, о чем ты… – задумчиво произнес Алекс, а после паузы с усмешкой добавил: – Хотя, хороший отель тут всё же не помешал бы!

Джейн на секунду повернулась к Алексу, улыбнувшись, а затем снова продолжила внимательно следить за извилистой дорогой. Остаток пути они практически не разговаривали, просто слушая греческие песни по радио и любуясь меняющимися видами, открывающимися за каждым поворотом. Джейн ушла в свои мысли, размышляя об их с Алексом вчерашнем разговоре на пляже. Она прокручивала в голове предложенную им теорию правильности выбора на конкретный момент, которая могла бы успокоить её совесть и избавить от внутренних переживаний. Однако в любом случае это бы нисколько не заглушило её грусть. Джейн очень скучала по Косте, постоянно чувствовала, как ей его не хватает. Хотя сейчас, в расслабленной греческой обстановке, с приятной музыкой и чудесными пейзажами, она вдруг на мгновение ощутила, что эта грусть стала будто бы чуть-чуть светлее. Давящая печаль воспринималась теперь немного легче – на фоне ощущения необъятности, красоты и гармонии окружающего мира…

«Вы прибыли в точку назначения», – женский голос навигатора выдернул Джейн из её размышлений.

– Похоже, приехали, – произнес Алекс.

– Ага, еще бы найти местечко, где припарковаться! – заметила Джейн, медленно маневрируя между стоящими вдоль тротуаров машин. Наконец, ей удалось втиснуться в свободное место в углу парковки. «Как хорошо, что машинка такая компактная», – подумала Джейн, после чего заглушила мотор и открыла дверь.

– Ну, пошли смотреть Хору! – объявила она, и Алекс, выйдя из машины, кивнул и последовал за ней.

На улице светило ласковое солнышко, температура воздуха была идеальной, да и ветер тут был совсем не такой настойчивый, как в той части острова, где жили Джейн с Алексом, так что всё это очень располагало к долгой неспешной прогулке по набережной и витиеватым улочкам с бело-синими домиками.

Оказавшись на центральной площади, Джейн и Алекс окунулись в уютную атмосферу маленького островного городка, где с разных сторон зазывают на прогулку узенькие переулочки, где слух ласкает мелодия дружеских бесед, раздающихся из-за столиков многочисленных таверн и кафешек, где в воздухе витают чудесные ароматы традиционной греческой кухни, где неторопливо гуляют местные жители и туристы, любопытно разглядывающие сувенирные лавочки. В одном из таких магазинчиков Джейн решила примерить приглянувшееся ей легкое светлое кружевное платьице. Собственное отражение в зеркале в новом наряде очень понравилось девушке, так что она, практически не раздумывая, купила платье и сразу же его надела, отчего, как это часто бывает при удачных покупках, её настроение мгновенно многократно улучшилось.

Алекс тоже, как выяснилось, времени не терял и успел выбрать себе плавательные шорты, которых ему недоставало вчера на пляже. Довольные своим мини-шоппингом, Джейн и Алекс продолжили променад по улочкам Андроса. В какой-то момент сверху им открылся вид на песчаный довольно длинный и безлюдный пляж внизу, на который накатывали огромные волны.