7 Хананеянин с неверными весами в руке любит обижать; (Везде обман).
8 и Ефрем говорит: «однако я разбогател; накопил себе имущества, хотя во всех моих трудах не найдут ничего незаконного, что было бы грехом». (Богатый израильтянин рассуждает о том, что стал богатым законно).
9 А Я, Господь Бог твой от самой земли Египетской, опять поселю тебя в кущах, как во дни праздника. (Кущи – шалаш из кустов, листьев).
10 Я говорил к пророкам, и умножал видения, и чрез пророков употреблял притчи. (Жрецы-гипнотизёры использовали пророков, «делая» им всяческие видения, используя притчи-иносказания, чтобы не говорить прямо, а завуалировано).
11 Если Галаад сделался Авеном, то они стали суетны, в Галгалах заколали в жертву тельцов, и жертвенники их стояли как груды камней на межах поля. (То есть стали почитать идолов).
12 Убежал Иаков на поля Сирийские, и служил Израиль за жену, и за жену стерёг [овец]. (Иносказание по поводу того, что изменили израильтяне своему богу).
13 Чрез пророка вывел Господь Израиля из Египта, и чрез пророка Он охранял его. (Пророки – главный глашатаи закулисных жрецов).
14 Сильно раздражил Ефрем [Господа] и за то кровь его оставит на нём, и поношение его обратит Господь на него. (Ефрем-израильтяне стали почитать не тех богов).
Глава 13
1 Когда Ефрем говорил, все трепетали. Он был высок в Израиле; но сделался виновным через Ваала, и погиб. (Ефрем-израильтяне стали почитать не тех богов).
2 И ныне прибавили они ко греху: сделали для себя литых истуканов из серебра своего, по понятию своему, – полная работа художников, – и говорят они приносящим жертву людям: «целуйте тельцов!» (Ефрем-израильтяне стали почитать не тех богов).
3 За то они будут как утренний туман, как роса, скоро исчезающая, как мякина, свеваемая с гумна, и как дым из трубы. (Аналогия с различными явлениями).
4 Но Я – Господь Бог твой от земли Египетской, – и ты не должен знать другого бога, кроме Меня, и нет спасителя, кроме Меня. (Бог-спаситель – так называли себя жрецы иудаизма, спекулируя на том, что бог якобы вывел евреев из Египта).
5 Я признал тебя в пустыне, в земле жаждущей. (Долгое время скитались по Синайский пустыне, так как остальные народы не пускали бродяг).
6 Имея пажити, они были сыты; а когда насыщались, то превозносилось сердце их, и потому они забывали Меня. («Избранные» забыли Яхве, но жрецы постоянно напоминали о нём, так как с этого они кормились. Пажить, пажа (слав.) – луг, пастбище, выгон).
7 И Я буду для них как лев, как скимен буду подстерегать при дороге. (Скимен – детеныш животных).
8 Буду нападать на них, как лишённая детей медведица, и раздирать вместилище сердца их, и поедать их там, как львица; полевые звери будут терзать их. (Аналогия с животными).
9 Погубил ты себя, Израиль, ибо только во Мне опора твоя. (Навязывание идеи «истинного» бога).
10 Где царь твой теперь? Пусть он спасёт тебя во всех городах твоих! Где судьи твои, о которых говорил ты: «дай нам царя и начальников»? (Цари, судьи, начальники думают, понятное дело, только о своём благополучии).
11 И Я дал тебе царя во гневе Моём, и отнял в негодовании Моём. (Бог-де дает, и бог-де берёт назад, он гневается, негодует, как обыкновенный рассерженный и разозлённый человек).
12 Связано в узел беззаконие Ефрема, сбережён его грех. (Грешны израильтяне – забыли своего бога).
13 Муки родильницы постигнут его; он – сын неразумный, иначе не стоял бы долго в положении рождающихся детей. (Обещание всяческих бед и напастей).
14 От власти ада Я искуплю их, от смерти избавлю их. Смерть! где твоё жало? ад! где твоя победа? Раскаяния в том не будет у Меня. (Бог наказывает и бог милует. Значит, не контролирует ситуацию, так как не знает, что ждёт в будущем. А если знает, то это шоу-спектакль).