Как можно сообщить о своем скором замужестве? Уже молчу, что я и моя сестра выходим за одного мужчину. Это просто катастрофа!

6. Глава 6

Алсу

Дания уже вовсю готовится к “никах”, который состоится через три дня. Папа обратился по ее просьбе к организатору свадебных церемоний, и сестра в агентстве проводит чуть ли не целыми днями. Я, только мысленно закатываю глаза на их действия, они ведут себя, будто ничего ужасного не происходит.

С отцом пыталась несколько раз поговорить, но тщетно. Он даже не хочет меня слушать. И после каждой попытки изливалась слезами в своей комнате, мечтая оказаться на необитаемом острове. Особенно, когда отец объявил решение, что в институт и обратно домой, буду ездить в сопровождении водителя. Такая новость отца, не совсем по нраву. И как теперь мы будем встречаться с Романом?

Роме я так и не смогла сказать, боясь его осуждения, а может, даже разозлится и на эмоциях придет к моему отцу. Такого точно нельзя допустить.

Сидя в своей комнате, слышу за окном шорох шин подъезжающей машины. Любопытство распирает: кто к нам пожаловал. Подбегаю, боясь там увидеть неприятного гостя по имени Тамир.

Что-то в моей жизни много стало этого самого Тамира. После рокового дня — объявления о женитьбе, он у нас больше не появлялся, чему несказанно рада.

Отодвигаю штору и затаиваю дыхание, вглядываясь во двор дома. В груди все расцветает и растыкается теплое томление по грудной клетке, когда вижу, кто именно пожаловал.

Подъехал белый внедорожник. Из него выходит женщина средних лет в строгом темном платье. Это тетя Нурия — родная сестра папы.

Нурия-апа приезжает к нам очень редко, потому что живет за сто километров от нас. И ее приезд сегодняшний неожиданно для меня. Слежу затем, как она уверенно направляется к главному входу в здание. Подрываюсь на месте, быстрым темпом переодеваю свои домашние короткие шорты на джинсовые брюки.

Выбежав из комнаты, с предвкушением о встрече с тётей, несусь на всех пора́х по лестнице.

Тетю очень люблю, как родную маму. Она к нам относится с материнским теплом и трепетом. И я успела по ней соскучиться.

Спустившись на первый этаж, ищу ее глазами, прислушиваясь к звукам. Глухие голоса́ слышатся из папиного кабинета, и я спешу туда, чтобы поприветствовать родственницу.

— Гаяз, ну как же так?! Ну, это же неправильно? Позор какой! Я как узнала, думала, мне почудилось, и все на самом деле не так, как передали. А ты подтверждаешь слова Тимура, — сокрушается тетя.

Застываю у двери кабинета, которая приоткрыта. Я сразу догадываюсь, о чем она негодует и возмущается.

— Другого выхода нет. Думаешь, мне это все приносит удовольствие? Я готов сквозь землю провалиться, но по-другому не получается, — поникши оправдывается отец.

— Почему нельзя? Пусть Дания выходит за Тамира, она же так этого хотела. А Алсу выдай за сына Рината Галеева или отправь учиться в другую страну. Зачем так поступать со своими родными дочерями? Я возмущена, Гаяз!

— Нельзя, апа (перевод с татарского — сестра, тетя). Нельзя и все тут.

— Почему? — требовательно спрашивает Нурия-апа.

Отец молчит, похоже, не решается ответить на вопрос тёти. После секундной паузы, отвечает:

— Ильгиз.

— Что Ильгиз? — растерянно переспрашивает. В голосе тёти слышится испуг, и меня это настораживает.

— Закрой плотнее дверь, и я тебе все расскажу. Но обещай, никто не должен знать.

— Ты меня пугаешь, — негромко поизносит Нурия-апа.

— Закрой, пожалуйста.

В кабинете раздаются приближающие шаги. Встрепенувшись, что меня могут обнаружить, отбегаю в сторону, прячась за поворотом. Звучит щелчок закрываемой двери. Разговор родственников уже не слышен, хоть прикладывай ухо. Расстроившись, отправляюсь обратно к себе в комнату.