«Ты как к ней обращаешься?»

         «Как она и велела – матушка»

         Да? Ну ладно. Мне не сложно.

         - Матушка, - тихий скромный голосок от двери, и я с грацией хромой утки, пару раз задев косяк, вплывая в комнату. Женщина скривилась, видно, от отвращения, при виде своей невестки. Ничего-ничего. Я только начала. У нас с тобой, дорогая, все еще впереди.

         Горничные, усадив меня в кресло, тут же удалились по величественному взмаху руки свекрови. Очень интересно. Она что, и слугами здесь вольна распоряжаться?

         «Да. Она – мать главы рода, вторая по значимости в местной иерархии».

         Прелестно…

         - Ты отвратительно выглядишь, Ирма. Посмотри, на кого ты только стала похожа: вся обрюзгла, непомерно растолстела, а ведь ты еще так молода!    

         А ты сюда приперлась, только ради того, чтобы потретировать невестку?

         - Я знаю, матушка. – Глазки долу, параллельно неловко задеваю стоявший рядом на столе бокал, и он падает на ковер. Охаю, пытаюсь поднять, чуть не падаю. – Увы, я здесь бессильна… Ваш сын не позволяет мне вести активный образ жизни.

         Брезгливо поджатые губы:

         - Что за чушь! Вартариус – добрый и нежный мальчик!

         Та ладно. Когда это он был добрым и нежным мальчиком? В каком веке?

         Тихо вздыхаю, вроде как не желая противоречить. А потом – горькую пилюлю.

         - Возможно, когда он рядом с вами, так и есть…

         Негодование:

         - Что? Ты недовольна своим мужем???

         Смиренно:

         - Ну что вы, матушка. Ни в коем случае. Он намного лучше моих родителей…

         И ведь не соврала ни разу. Ирма, хватит фыркать. Ты меня с мысли сбиваешь.

         Так. А вот теперь в холодном змеином взгляде появилась заинтересованность:

         - Я наслышана о судье и его поведении вне работы. Поговаривают, что он довольно жесток с домочадцами. Теперь я начинаю понимать, почему ты такая.

         Удивление:

         «Какая?»

         А то она не знает.

         «А я тебе уже сто раз говорила, какая именно: затюканная, забитая, трусливая. И не обижайся. На правду не дуются».

         Свекровь между тем продолжала:

         - У тебя, Ирма, чересчур закрытый, можно даже сказать, зажатый характер. И я вполне могу допустить, что вы с моим мальчиком не поняли друг друга.

         Ничего себе мальчик. Ему за сотню перевалило, вообще-то. Дедушка почти.

         Отвожу взгляд:

         - Я… Я не хотела бы обсуждать нашу с мужем личную жизнь… Простите…

         Царственный кивок:

         - Конечно, дитя мое. Я все прекрасно понимаю. Я собиралась к вам в гости буквально на несколько часов, но, видимо, придется поменять планы и пожить тут немного, чтобы своими глазами увидеть, как вы оба живете и как мой сын с тобой обращается.

         Упс.

         «Прости, Ирма. Похоже, я подложила вам с Вартом большую жирную свинью…»

         Задумчиво:

         «Я боюсь, он не обрадуется…»

         Зато скучать перестанет.

         «Так все плохо?»

         Ответа я не дождалась: широко распахнулась дверь, и в комнату буквально ворвался предмет разговора.

         - Матушка? – Изумился-то как. И почти натурально. Я было поверила. – Какая приятная неожиданность. Я думал, вы сейчас отдыхаете в своем имении.

         Что значит в переводе на обычный язык: что ты тут делаешь? Вали побыстрей к себе домой и оставь нас с женой в покое. Впрочем, свекровь дурой не была.

         - Я соскучилась, сынок. Мы с тобой так редко видимся из-за твоей вечной занятости. Ты, как мой первенец, всегда будешь мной любим больше остальных.