– Держите трос! Держите! – раздался крик матросов.

Тут же подоспели двое матросов и ухватив конец троса, наглухо привязали его к балке.

Диана подбежала к девочке, которую уже на руках держала Мили.

– Дай мне её, – графиня де Ляруз забрала дочь у служанки и прижала к себе. – Где больно, где? – утешала она девочку, целуя в пухленькие щёчки, по которым струились потоки слез. – Всё хорошо, всё уже хорошо. Тихо, ч-ч-ч-ч, всё хорошо.

– Простите мадам, – еле слышно выговорила напуганная служанка. – Я не знала, что так случится.

– Кто крепил этот трос? – грозно спросил капитан.

Находившиеся на палубе семь человек молча оглядывали друг друга.

– Кто этот слабак?! – выкрикнул Джавад.

Джулия продолжала плакать, обнимая мать за шею. Диана поставила девочку на ноги.

– Где больно? – спросила она.

– Тут, – девочка указала на правый бок.

Диана вновь взяла её на руки и вручила служанке, сказав:

– Отнеси её в каюту.

– Нет, я хочу к маме, – простонала Джулия, протягивая руки матери.

– Иди с Мили, дорогая, я скоро приду.

Служанка вместе с девочкой поспешила уйти в каюту.

На палубе царила тишина. С нижней палубы поднялись ещё несколько человек, пытаясь понять, что произошло.

– Кто это сделал? – графиня обвела взглядом всю команду. – А если буря, ветер?.. Трос развязала четырёхлетняя девочка!.. Что вы молчите? Кто видел этого человека?

– Я видел, – вдруг раздался голос из толпы.

– Говори Кларк, – сказал Джавад.

– Это он, – Кларк указал на не очень высокого, но мускулистого и крепкого мужчину.

– Пабло, не так ли? – спросил капитан. – Это что получается, я взял на борт хилого старика? По тебе так не скажешь. Ты крепил трос?

– Да капитан, – ответил тот. – Я был уверен, что всё надёжно.

– Ты мог убить мою дочь! – Диана сверлила его глазами. – Ты это понимаешь?

– Простите мадам, – виновато ответил он.

– Что с ним делать? – спросил Джавад у Дианы.

– Я не знаю, на твоё усмотрение, – ответила она и направилась в свою каюту.

Таких эксцессов в команде под началом Джавада, ещё не было. Так обмануться с выбором новых моряков! Джавад даже представить не решался, что бы сделал с ним граф.

– В трюм под замок, – решил наконец он. – Возражение есть?

Матрос молчал.

– Вот и отлично. Увести.

Двое матросов скрутили Пабло руки и увели.

* * *

Все следующее утро с самой зари Джавад провёл на палубе. Вчерашнее происшествие не выходило у него из головы. Какая-то странная случайность.

– Мне и эти двое не нравятся, – проговорил шкипер, подходя к Джаваду. – Что-то тут не так.

– Вроде работают хорошо, – задумчиво проговорил капитан.

– Так-то оно так, но… – шкипер потёр небритый подбородок.

– Хорошо Бернар, приглядывайте за ними. Мне не нужны неприятности. И скажи остальным.

– Да капитан.

Джавад посмотрел на двоих новых моряков, которые крепили канаты, но ничего странного в их поведении не заметил. Хотя и правда, все трое так внезапно появились в порту перед самым отплытием. Команда была немногочисленной, большинство людей отправились с графом, но и эти двадцать человек стоили целой армии.

«Дёрнул же меня чёрт взять их на борт, – вздохнул Джавад. – Мистер де Ляруз меня самого вздёрнет на рее, если что-то случится с его женой и дочерью».

На палубу выбежала Джулия, за ней шли Мили и Диана.

– Смотри за ней в оба, – наказала Диана служанке.

– Конечно мадам.

Джавад подошёл к Диане.

– Доброе утро мадам. Вижу мадемуазель Джулия в порядке.

– Да, всё обошлось, – улыбнулась графиня де Ляруз, смотря на дочь.

Девочка, не смотря на вчерашний полёт и пару синяков, вновь прыгала и бегала по палубе, и пряталась от Мили за мотками троса и бочками. Служанке приходилось бегать за ней по пятам, боясь за девочку, и гнева хозяйки,