– А я и не говорил, что они утонули, – тот одернулся, – о нет, их смерть не была такой легкой, – жёлтые болезненные глаза старика настораживающе заблестели. – Оно убило их, – старик пальцем показал на землю.
– Что еще за оно? Ты можешь не говорить загадками! – Гилмор схватил старика за воротник выцветших лохмотьев. Было видно, как у короля на лбу напряглись вены.
Тот закряхтел, и Гилмор понял, что так только доведет старикашку до инфаркта, ослабив хватку. Ямщик плюхнулся на колени, какое-то время еще впуская в себя воздух и выдыхая, после чего успокоился, не поднимая головы сказал:
– Тех бедолаг убил… Кракен…
– Кракен? – густые светлые брови Гилмора приподнялись от удивления. – Какой к чертям Кракен. Ты что, старик, дурных сказок в детстве начитался. Что он здесь мог забыть, такое чудовище должно обитать в морях, но никак не в этой луже размером с мелкую забитую деревушку!
Старик увидел в глазах короля накапливающуюся раздражительность и решил упасть головой прямо в ноги Гилмора, так, что оставшийся пучок седых волосинок упал королю на нос сапога.
– Ваше королевское величество, я вас не обманываю, клянусь! – завыл старик у ног короля. Гилмору это не понравилось, он решил поднять старика с колен на ноги. Особенно ему не хотелось, чтобы эту картину увидела Риннон и начала беспокоиться.
– Успокойся, тише, я тебе верю. – Лицо старика снова начало принимать спокойный, осмысленный вид.
– Вы мне правда верите, ваше величество?
– Правда, опиши мне своего Кракена, только, пожалуйста, потише.
– Да, ваше величество, конечно, одну секунду, ваше величество, дай великая Скирия памяти – стало заметно, как лицо старика напряжено от попыток вспомнить все подробности, которые он успел увидеть перед тем как драпануть оттуда.
– Этот Кракен, может, вовсе и не Кракен никакой. – Старик опять заметил, как в глазах короля промелькнула раздражительность, – но я помню, как заметил длиннющие щупальца, схватившие этих несчастных, – ускорился старик, – они подняли в воздух бедолагу не меньше чем на две сажени в высоту. Одно щупальце обвило его вокруг ног, а другое – вокруг плеч. После чего оно… – старик сглотнул, в глазах стоял страх, – оно медленно разорвало его надвое, как травинку. Вы бы слышали, ваше величество, как он кричал… – губы старика начали подрагивать, подхватывая ритм рук.
– Успокойся, – Гилмор взял старика за плечи, – что с другим?
– Другой… Его эти склизкие веревки обхватили за ноги, приподняв головой вниз и… потянули в разные стороны, а дальше… – Гилмор чувствовал руками, как старик дрожит, – а дальше…
– Можешь дальше не продолжать, я все понял. – перебил король. – И ты хочешь сказать, что сейчас мы на его территории?
– Да, я припоминаю, это произошло в схожих местах, скорее всего, не очень далеко отсюда.
– Но с чего это ты взял, что оно знает о нас?
– Оно точно знает! Нам надо бежать! – глаза старика наполнились паникой – нам надо поскорее выбраться!
– Успокойся, я тебе говорю, не поднимай общее волнение, так только тяжелее будет, – сказал Гилмор своим успокаивающим голосом бывшего вояки, который успел много чего повидать за свою жизнь, жестокого и мерзкого.
– Я потом целую неделю не мог нормально заснуть. Прочитал все возможные книги и доступные бестиарии, ничего не нашел про это чудище, но я точно знаю одно, карета попала в его ловушку и мы тоже.
– Иди и заберись обратно на карету. Я предупрежу охрану, чтобы держали ухо востро, а с остальными гвардейцами попробуем вытащить карету.
– Да, ваше величество, и вправду, пойду лучше сяду, успокоюсь.
– Только ничего не смей говорить моей жене и детям, понял ? Вообще ничего.