– Ты моя, – прорычал он не своим голосом, прижимая её к стене, покрывая жадными, голодными поцелуями шею и опускаясь всё ниже.

Осознавая, что вот-вот случится неизбежное, Астрид, что было мочи, упёрлась локтями ему в грудь и попыталась оттолкнуть. Но силы были неравны, а жгучая боль от его жестоких прикосновений отдавалась спазмом в сердце, и неизвестно, кому из них было больнее в ту минуту. Своими руками Анри разрушал то, чему не суждено было расцвести, и теперь, ведомый отчаянием, мучил девушку, которая плакала и сжималась от страха в его объятиях. Он прильнул к ней яростно и удушливо, желая поглотить, вобрать в себя, чтобы не вздумала и помыслить о ком-то другом. Беспрепятственно пробираясь туда, где грезил оказаться, Анри не сразу понял, что она прекратила сопротивляться и покорилась судьбе, решив, что так будет лучше. Пусть он утолит свой голод, успокоится и оставит её. А она стерпит эту боль и пойдёт дальше. Ведь всегда приходится чем-то жертвовать.

Он мог сделать с ней всё, чего так желал, осознавая собственную безнаказанность. Тело требовало, требовал и разум, раздираемый ревностью. Она всё решила за них обоих, изгнала его из своей жизни, променяла на другого и ждала, что он смирится, примет её выбор и уйдёт влачить своё существование, ведь без неё для него жизни нет. Но в ответ на её безмолвную покорность руки мужчины сами собой ослабли и отпустили девушку. Их взгляды встретились, его пугающий, чужой и её испуганный, полный разочарования и обиды.

Отыскав на периферии здравомыслия остаток самообладания, Анри сумел не совершить роковую ошибку. Он всё ещё желал её страстно и неприкрыто, но в безумии своём забыл о главном. В его мечтах Астрид жарким огнём пылала от наслаждения в плену его объятий, отдавалась поцелуям и ласкам нетерпеливо и искренне. Теперь же вместо этого Анри видел перед собой девушку, которая дрожала от страха, вжимаясь в стену, и смотрела на него как на врага. Обретённое некогда доверие рассыпалось в прах, как и светлые надежды на совместное будущее. Его звериная ревность и её губительная ложь тем вечером положили конец их истории.

Анри ушёл первым, не проронив ни слова. Ещё долго после того, как стихли его шаги на лестнице, Астрид не решалась покинуть комнату. И только когда удалось остановить бурный поток слёз, она вышла на улицу вечернего города. Ложь сработала совсем не так, как она ожидала, но тем не менее теперь она была совершенно свободна и готова приступить к работе. Всё шло по плану. Вот только сердце предательски разрывалось от боли.

Глава 9 Дорога в Хамукар

Путь до заветного города, к чьим тайнам команда Фридриха Корфа намеревалась прикоснуться, оказался тернистее, чем ожидала Астрид. Даже Лидия, привыкшая к суровым спартанским условиям и лишениям во время экспедиций, с большим трудом переносила испытания. Спустя два дня, поезд привёз их в порт Венеции, а оттуда следовало неделю плыть по Средиземному морю до берегов Сирии. Корабли для Астрид были вполне привычным средством передвижения, но товарищи, с коими она успела наладить дружбу, половину пути только и делали, что свешивались за борт, зеленея от качки.

– Лидия, душа моя, – умудрялся шутить Винсент в перерывах между позывами тошноты, – такими темпами мы с тобой умрём в один день. Я не совсем об этом мечтал.

– Винсент! – возмущалась мисс Котияр. – Уйди к другому борту! Мне и так плохо, ещё ты тут!

В гуще их бесконечных перепалок Астрид бегала то к одному, то к другому, оказывая посильную помощь, отпаивая и обнадёживая несчастных, которые из-за плохого самочувствия не спали уже три дня.