«Шеф, мы возле охотничьей хижины, она вся в огне».

Именно этого и боялся Бенколин, и он сердито выдохнул сквозь стиснутые зубы, пытаясь подавить поднимающийся внутри него вихрь паники.

Глава 2. Отчет о вскрытии

Жак Бенколин прибыл больницу за отчетом о вскрытии. Доктор Андерсон, в белом халате и одноразовой шапочке, протирая руки дезинфицирующим средством, посмотрела на Бенколина, который изучал папку с документами, и сказала: «Жак, то, что меня интересует, – это наркотическое вещество в теле девушки. Я думала, что это кокаин, но это не так. Это другое вещество. Я уже сталкивалась с ним раньше. Управление по борьбе с наркотиками сообщило, что на рынке появился новый наркотик».

Бенколин перевернул страницу «надо будет поискать. Возможно, если я выясню, где он брал наркотики, это приведет нас к Палачу», – сказал он, подняв брови добавил: «Здесь сказано, что девушка подверглась сексуальному насилию», – и, посмотрев на доктора Андерсона, спросил: «А вы не нашли образец спермы?»

Доктор Андерсон, 45-летняя рыжеволосая, высокая, пухлая женщина, печально вздохнула и сказала: «К сожалению, Жак, убийца, вероятно, использовал презерватив. Я не смогла найти никаких других ДНК под ногтями Кэндис, и на ее теле нет никаких следов побоев. Значит, убийца связал ей руки и ноги, пока насиловал, так что у нее не было возможности сопротивляться».

«Как такое может быть? Как мы можем иметь труп и не иметь ни малейшего представления об убийце?» – жаловался Бенколин.

«И не говори! Я больше не отпускаю своих девочек гулять после школы, они обе на меня злятся, но я ничего не могу поделать, я должна их защищать», – продолжала Норма Андерсон, глядя на бледное тело Кэндис: «Ей было всего 18 лет, и она не заслужила всего этого. Кто знает, через что проходит её семья?»

Бенколин глубоко вздохнул, затем сказал: «Я сообщил ее родителям. Знаете, ее мать поблагодарила меня за то, что, хотя их дочь мертва, но они смогут получить ее тело. Несколько дней они до смерти боялись, когда приходила посылка», – сказал он, и его глаза наполнились слезами. Он продолжил, взяв себя в руки: «Какая мука – ждать, какую часть их дочери пришлет этот ублюдок. Этот убийца заставлял 95 семей переживать это в течение трех лет. У нас до сих пор ничего на него нет».

Норма дружески похлопала Лейтенанта, которого знала много лет, по плечу. В этот момент в комнату вошел 37-летний Гермес Гарсиа из Бюро по борьбе с наркотиками. Ростом около 186 метров, стройный, атлетически сложенный, смуглый, с твердыми, мужественными чертами лица, полицейский был одет с ног до головы в черное. На нем были футболка, черная кожаная куртка и ботинки, узкие джинсы, отчего его длинные ноги выглядели еще привлекательнее.

«Добрый день», – сказал он, и доктор с Жаком поздоровались.

Бенколин иногда пересекался с Гермесом по деловым вопросам. Они не были хорошо знакомы, но Бенколин знал, что Гермес – непослушный, проказливый, доставляющий много хлопот полицейский. Но он хорошо знал свое дело и был честен.

«Почему ты здесь?» – спросил Бенколин.

Гермес пробежался карими глазами по трупу и сказал: «В крови жертвы был обнаружен наркотик. Вот почему я здесь,» – сказал он и посмотрел на доктора Андерсона, – «Это то же самое вещество, которое вы нашли в крови студента, умершего от передозировки в прошлом году?»

«Да, то же самое. Язык жертвы и места уколов имеют слегка зеленоватый оттенок», – пояснила доктор.

Бенколин взволнованно спросил у Гермеса: «Норма рассказала мне об этом новом препарате. Ты не знаешь, откуда он взялся, кто его продает?»

«У нас нет никаких доказательств, но в этой стране есть только один человек, отвечающий за наркотики. Очевидно, что именно он вывел на рынок это новое вещество», – и он сердито сжал губу.