– Тебе понравился сюрприз? – спрашивает Джейк, обвивая руками мою талию и кладя подбородок мне на плечо.

Туман обволакивает нас, как влажное покрывало, холодное, но защищающее от внешнего мира, и мне приходится признать, что идея отличная. Год предстоит суматошный, и все будет в последний раз: школьные футбольные матчи, дискотеки, сдача кросса, выпускной бал. В ноябре мне исполнится восемнадцать, и я смогу голосовать.

– Да, – отвечаю я.

– Я на это надеялся. – Джейк горячими губами легко прикасается к моей шее. Спиной я чувствую, как колотится у него сердце, и он крепче прижимает меня к себе. – Вот бы этот день никогда не кончался. – Его ладони скользят от талии вниз и лезут в джинсы.

Я со смехом уворачиваюсь.

– Ну не здесь же!

– А если в пикапе? – Он снова привлекает меня к себе.

– Может быть.

Его сердце бьется сильнее и быстрее, и теплое дыхание щекочет мне ухо. В смысле секса он всегда заводится мгновенно.

В это время Хлоя встает на ноги, и Отис решает, что она хочет поиграть. Пес нарезает вокруг нее круги, отряхивает мокрую шкуру и забрызгивает Хлою холодными каплями Тихого океана.

– Блин, Отис, что тебя понесло в воду? – возмущается Джейк.

– Ты же знаешь, пес не может сопротивляться искушению, – осаживает его Хлоя.

– Я сделала офигенный снимок, как на тебя летят брызги. – Алисса показывает Хлое экран камеры.

Та пожимает плечами.

– Разве что тебе нравятся неловкие ситуации.

– Кому же не нравятся неловкие ситуации? Я скину тебе фотки по пути домой.

Пора собираться, потому что Отис и Хлоя дрожат от холода и все мы проголодались, поскольку с буррито тоже вышла неловкость, – но про утро этого не скажешь. Оно было превосходным.

Пока мы едем назад в город, Слепой пляж исчезает позади. Я думаю в основном о том, сможет ли Джейк завтра очухаться после попойки и собраться в школу. Знай я, как вскоре изменятся наши жизни, прошептала бы ему на ухо: «Что бы ни случилось на сегодняшней вечеринке, держись подальше от Тиган Шеффилд».

А может быть, даже прокричала бы во все горло.

Глава 2

Джейк

Джесс страдает. Я чувствую это по тому, как напряженно она стискивает мои пальцы. Может, я хреновый бойфренд, раз против воли потащил ее на вечеринку, но надеюсь, что она расслабится и насладится тусовкой вместе со мной. Это последнее сборище перед выпускным классом, и я не хочу ничего пропустить.

Мы идем по шиферной подъездной дорожке к дому семьи Тиган – огромному призмовидному сооружению из стекла, бетона и металла, обращенного к Тихому океану. Острые углы подсвечены дизайнерскими лампами, а панорамные окна от пола до потолка мерцают, как маяк, который вместо кораблей манит подростков.

Родители Тиган много путешествуют, и с тех пор как она пошла в старшую школу, дом стал постоянным местом проведения вечеринок. Она переехала сюда из Алабамы одиннадцать лет назад. Ее мать в течение одного срока занимала пост сенатора США, а отец считается бизнесменом, хотя никто не знает, чем конкретно он занимается. Суть в том, что денег у Шеффилдов куры не клюют.

Когда мы прибываем, вечеринка в полном разгаре: музыка грохочет, изнутри доносятся смех и плеск фонтанов у бассейна. Сердце у меня радостно екает, и я ускоряю шаг, таща неохотно сопровождающую меня подругу веселиться. Над головой сгущаются редкие в августе дождевые тучи, гремит гром, сверкают молнии, и океан у подножия скалы шепчет, словно и вода, и небо живые. Разноцветные стробоскопы освещают лужайку, деревья и бассейн.

– Тиган расстаралась, – замечаю я.

Джесс с болезненной гримасой кивает.

Я поворачиваю к себе ее красивое лицо.

– Мы же идем на вечеринку, а не на казнь.