Изумрудного цвета платье облекает её сверху, а подол, словно живой, струясь, обнимает ноги. Тиара из белых камней блистает даже при свете магических светильников.

— Что вы хотите сиятельная матрона, она всего лишь человек, — растекается перед ней брат Даррена и то не фигура речи. Его поклон так низок, что почти касается брусчатки замка, а голос льстив до тошноты.

Моя интуиция не подводит. Не зря я не доверяла этому обаятельному красавчику Витторио. Он специально так выдернул руку, чтобы я упала под ноги этой величественной красавице, с таким презрением взирающей на меня, цепляющуюся за дверцу экипажа, чтобы не упасть.

— А вы подхалим, — выпаливаю я, прежде чем успеваю подумать, — специально дёрнули руку, что я упала.

Женщина смотрит на меня с интересом, словно на предмет в музее, мол, что за диковинка такая.

— Хорошая девочка, с характером, — с одобрением произносит она, спускаясь ко мне со ступеней. — Добро пожаловать в Ледяное сердце, милая. Я мать Даррена и, похоже, что теперь и твоя.

Я облегчением перевожу дух, она стала на мою сторону, это что-то невероятное. Может быть, она считает так же, как и мои родители? И только Даррен ведёт себя как мой персональный враг.

— А Витторио, твоя правда, ужасный подхалим, но этого почему-то до тебя видела только я, — шепчет она мне на ушко, ведя под руку к величественным дверям родового замка.

Кажется, я нашла поддержку, там, где не ожидала. Это открытие ободрило меня. Возможно, всё будет не так уж, и плохо, если есть хотя бы один человек, который меня поддерживает.

— Пойдём, я познакомлю тебя с Уорреном, это отец Даррена, — щебечет она, как птичка, и я ей благодарна за тёплый приём.

Похоже, что в этой обители снобизма остался один человек, хоть и дракон по рождению. Грустно усмехаюсь, потому что я уже познакомилась с братом и с матушкой Даррена, но не с ним самим. Долго ещё он будет избегать нашей встречи?

— Вито позаботься, чтобы вещи…— она поворачивает ко мне прекрасное и такое молодое для матушки взрослого сына лицо — как тебя зовут милая?

— Альви, — отвечаю я, — Альвина.

Витторио уже открывает рот, чтобы сказать очередную завуалированную гадость, как наконец-то появляется мой жених. Он уже сменил парадный камзол с гербом на повседневный, и только я остаюсь в свадебном платье.

— А я смотрю, ты уже втёрлась в доверие к матушке, — вместо приветствия получаю я от него обвинения.

— Даррен, как ты разговариваешь со своей невестой? — возмущается его матушка.

— Прошу прощения, — без тени раскаяния произносит Даррен, — позвольте, Витторио проводит вас в замок, а своей невестой я займусь сам.

Как всё это звучит, мне совсем не нравится и его обращение со мной, как с преступницей раздражает. Боюсь, что я не смогу выполнить волю отца и полюбить того, кто постоянно провоцирует меня.

— Не смей даже близко подходить к моей матери, тебе ясно? — рычит он мне в лицо.

Я с трудом сдерживаю желание плюнуть в эту наглую, холёную физиономию.

— Огласите весь список, пожалуйста, с кем мне не следует общаться, — дрожащим от возмущения голосом говорю я, — а ещё лучше пришлите мне его в письменном виде, чтобы вы не смогли потом добавлять новых участников и предъявлять мне потом претензии.

Даррен скрипит зубами, не ожидал, что я ему отвечу, думал, что молча склоню голову и буду терпеть, когда об меня вытирают ноги. Не дождётся, я никогда не позволю унижать себя, чего бы мне этого ни стоило.

— Ты считаешь, что это смешно? — его глаза метают молнии, благо, что сейчас зима, а то подпалил бы собственный замок, как пить дать.

— А кто сказал, что я смеюсь? — чем больше ярится он, тем спокойнее становлюсь я. — Вы нашли в моих словах что-то смешное?