– Душенька, ты выглядишь потрясающе! Что за диадема! А что за платье! Даже издали видно, что сейчас уже не найдешь ни таких красок, ни ткани…

Втайне я была рада, что официальность обстановки не позволяла Ние Бернел заключить меня в объятья. Она несомненно хотела бы пощупать и мамино голубое платье, которое ушили для меня, и вышитый кошелек, полный денежных камней, и свадебную диадему с длинными подвесками, серебристыми ручейками сбегающими мне на плечи и спину. Но моей будущей свекрови пришлось ограничиться восхищенным взглядом, который, впрочем, не пропустил ни одну жемчужину в диадеме и задержался на серьгах из крупного голубоватого жемчуга.

Огаст Бернел преподнес свои комплименты наилюбезнейшим тоном, и меня кольнуло подозрение, что после свадебного обеда он может расщедриться и на «душечку».

Когда ко мне наконец приблизился Хейрон, я заметила, что взгляды присутствующих невольно обратились к нему. И было понятно почему. На солнце светлые волосы Хейрона отливали золотом, свадебный костюм сидел как влитой, а насыщенный синий цвет дорогой ткани подчеркивал его голубые глаза, делая их еще выразительнее. Мой жених был потрясающе красив.

Хейрон поклонился мне и улыбнулся, не сводя с меня пристального взгляда. В отличие от матери, и платье, и диадема ему были мало интересны – он смотрел на меня, на подкрашенные карминовой помадой губы, на открытую шею.

Мои щеки залились румянцем, и я порадовалась, что в этот момент гости начали подходить к нам с приветствиями. Но при виде Кинна, который следовал за Утешителем Йенаром, я заставила себя смотреть чуть в сторону, лишь бы не встречаться с ним взглядом.

Когда все собрались, к нам вышла Мать-Служительница – матушка Иддакия. В жемчужно-серой мантии, с седыми, убранными в тугую прическу волосами, с добрыми морщинками вокруг глаз, Старшая Служительница отдаленно напоминала саму Серру, как ту обычно изображали. Я еще раз порадовалась, что сегодня день Сестер, а значит, службу проведут Служительницы. Большая часть дней недели была посвящена Братьям, и службы велись Служителями, а Отец-Служитель всегда казался мне чересчур суровым и строгим.

Мать-Служительница поприветствовала нас и сообщила, что всё готово. По традиции, до начала церемонии бракосочетания жених и невеста, каждый поодиночке, приносили молитвы: жених – Зеннону, невеста – Дее. Хейрон улыбнулся мне и поднялся вслед за Матерью-Служительницей в верхний храм, где располагался алтарь Зеннона. За ним потянулись уже прибывшие гости. Дядя вместе с Неллой остался встречать у входа запаздывающих гостей. Я же в сопровождении одной-единственной немолодой Служительницы, сестры Аннеки, спустилась вниз.

Храм был вытянут, как корабль, на котором Серра и Иалон пересекли Штормовые моря. По синему широкому ковру, скрадывающему наши шаги, мы прошли мимо закрытых дверей, за которыми находились разные храмовые помещения: трапезная, учебные кабинеты, ризница, книжницкая, кабинеты Старших Служителей. По левую руку, между двумя учебными кабинетами, мы миновали лестницу на второй этаж, по которой мне предстояло потом подняться. Сестра Аннека довела меня до двустворчатых деревянных дверей, ведущих в придел Деи, и, улыбнувшись, оставила одну.

Я открыла дверь, и на меня пахнуло запахом благовоний – древесным, теплым, чуть горьковатым – после недавней службы. Я закрыла за собой дверь, и сердце сразу же забилось спокойнее. В приделе никого, кроме меня, не было, даже Прислужниц. Царила тишина, мерцали свечи. Я прошла по сине-голубому ковру к алтарю Деи, где сквозь круглые витражные окна лился цветной свет.