Имей я время на раздумья, возможно и не совершил бы этот опрометчивый шаг. Возможно ли? В этом я тоже не был уверен, моя тяга к ней была столь велика, что осознать это было не просто. Мне самому, а что скажет она, когда жадность сорвет все оковы? Испугается ли хотя бы тогда?
— Помогите мне понять, Леди, что толкает вас на столь опрометчивые поступки? Это совсем не похоже на вас. Вам ничего обо мне не известно. Лишь слухи, но и они будто бы не волнуют вас.
— Ваш поступок ослепил меня, Ваше Высочество, — тепло улыбнулась она, отчего в груди защемило. Открытый взгляд и чужое тепло были для меня непривычны. — Не получается думать плохо о моем добродетеле. Скажите правду — мне стоит остерегаться вас? Обещаю прислушаться к совету.
— Нет. — выпалил раньше, чем с губ сорвалось правдивое «да».
Ей стоило опасаться. Сейчас я сдерживал себя, давая ей время до завершения всех церемоний. Но после бала, после… ночи, когда она станет полностью моей, я уже не выпущу ее из своих рук, как бы она не молила.
— Рада это слышать, — медовые глаза не врали, как и легкий румянец на щеках. — Что же касается слухов — вы правы, я ничего не знаю о вас, как и вы обо мне. Может стоит начать с малого? Зовите меня Ивелин, Ваше Высочество. Могу ли я обращаться по имени к вам?
— Меня терзают чувства, что Леди Ивелин уводит мое внимание от главного вопроса, на который я так и не получил ответ.
— Все же настаиваете на формальностях? — будто и правда расстроилась она.
— Не все церемонии были соблюдены. Мы все еще не получили благословения Его Величества.
— Я вас поняла.
Она прикрыла свою обворожительную улыбку веером, да будь он неладен! Яркий вызывающий кусок ткани. Мой зверь был доволен, я — нет. Меньше всего на свете я хотел подвергать ее опасности своим положением, а она продолжала выпячивать мою грязную кровь.
— И все же, Леди Ивелин? — настаивал на своём.
— Не самое подходящее место для разговора, — приглушённый голос заставлял жадно прислушиваться к каждому слову. — В моих покоях атмосфера будет уединенней.
— Как можно… — не успел возразить, как получил новый укол хитро-сощуренных глаз.
— Мы женаты. Кто осудит?
— Это не лучшая идея, Леди Ивелин.
Она так легко выскользнула из моих рук, что я дернулся, схватить ее крепче, стиснуть в объятиях. Хвала всем падшим богам, все же успел одернуть руку, не позволяя заметить. Сколько ещё удача будет на моей стороне?
— Следуйте за мной, Ваше Высочество, — глянула на меня через плечо, и мое тело само потянулось следом.
— Аслахан.
— Следуйте за мной, Ваше Высочество Аслахан, — невинно улыбнулась она. — Не волнуйтесь, я не стану на вас нападать.
Ее легкие шаги и игривые искорки в глазах распаляли меня не на шутку. Не станет нападать? Ха! А вот я не уверен. Как же безрассудно маленькая лисичка петляла перед лапами дракона. Очень самоуверенно с ее стороны.
Не сводил глаз с хрупких плечей и ровной горделивой осанки, пропустил мимо ушей копошение рыцарей, что стояли на страже ее покоев. Стоило дверям захлопнуться за моей спиной, как она оказалась в ловушке, куда сама же меня привела.
Бесшумно и быстро я оказался рядом, обхватив тонкое запястье ладонью. В нос тут же попал легкий аромат кожи и фруктовых духов. Глаза сами закрывались, а зверь внутри утробно урчал.
Медленно развернул к себе, заглядывая в удивленное лицо моей леди. Ее щеки краснели на глазах, а губы соблазнительно распахнулись. С трудом сглотнул ком вставший в горле, и убрал выбившуюся из прически прядь за аккуратное ушко. Все мое тело сковало, я замер в секунде от броска.
— Не поворачивайтесь к хищнику спиной. Не убегайте от него, не дразните.