Ей хотелось, как можно быстрее избавиться от незваного гостя, чтобы хорошенько подумать, что делать дальше. Но тот даже бровью не повел:
— Если честно, я надеялся на ваше гостеприимство, леди Мередит. Уже темнеет, а поблизости нет никакого жилья.
— Вы испытываете мое терпение, лорд, — женщина протянула руку к колокольчику, чтобы вызвать слуг. Но её остановил неожиданный вопрос:
— Скажите, Элинор будет приятно узнать, что вы едва не убили человека? Или лжесвидетельствовать, если дело все же дойдет до суда?
Леди Тэнгу медленно опустила руку, и повернулась к нему. Сейчас она ничем не напоминала благородную и утонченную даму, будущую родственницу консорта. Глен увидел перед собой тигрицу, готовую защищать себя и своих детенышей до последнего.
— Вы ничего ей не скажете, — свистящим шепотом ответила Мередит.
Глен быстро поднялся и отступил за кресло, следя за каждым движением женщины. От неё сейчас можно ждать чего угодно.
— Это зависит от вас, леди Мередит. Выпейте воды и успокойтесь немного.
Как ни странно, но эти слова привели леди Тэнгу в чувство. Она несколько раз глубоко вздохнула, словно отгоняя мрачные видения, потом огляделась вокруг и вдруг вспомнила о своих обязанностях хозяйки дома. Она не предложила гостю даже стакана вина.
— Простите, лорд, я совсем потеряла голову. Впрочем, кто остался бы спокойным, в таких обстоятельствах? Несправедливые обвинения выведут из себя даже святого! — она позвонила в колокольчик, и приказала горничной накрывать на стол.
Пока слуги готовили стол к ужину, хозяйка дома и Глен сидели молча. Каждый думал о своем, не отвлекаясь на обычную светскую болтовню. Оба понимали, что это — всего лишь короткая передышка.
Мередит размышляла о том, как сложно теперь выполнить просьбу консорта, Глен же пытался представить, как добиться цели, не вызвав еще большей ненависти у матери Элинор.
«Хотя, куда уж, большей, — грустно улыбнулся он, наблюдая краем глаза за хозяйкой дома, — надеюсь, яда у неё под рукой нет… Раз уж камешек Тэнгу не подействовал. Какие они все-таки разные с Элинор. Та никогда бы так не поступила».
Мысли о девушке согрели его сердце. Он чувствовал её незримое присутствие в этом доме. Элинор проходила этим коридором, распахивала окно в сад, расставляла букеты в вазах и делала многое другое. Обычная жизнь, но, то, что эти действия совершала именно Элинор, несло глубокий смысл для Глена.
Как жаль, что с её стороны все видится совсем иначе. Взять хотя бы реакцию её матери.
После легкого ужина леди Тэнгу провела гостя в рабочую комнату. И на этот раз, тщательно закрыла двери.
— Итак, лорд Глен, на чем мы с вами остановились? Кажется, на том, что вы собираетесь отправить меня в тюрьму?
Глен, которому не понравилось такое шутливое начало, пристально посмотрел на неё. Неужели, леди Тэнгу все для себя решила? Как же сложно с женщинами!
— Ни в коем случае, леди. Я не могу так поступить с матерью моей будущей жены, — без тени улыбки ответил он.
Мередит ответила презрительным взглядом.
— Как это мило с вашей стороны, лорд. И какая неслыханная честь для моей дочери! Явиться неизвестно откуда, и думать, что можете сделать предложение Деве Тэнгу?! Впрочем, это не ваша вина. Вы же чужак, воспитывавшийся вдали от Тэнгурина. Но, так и быть, я просвещу вас: моя дочь выйдет замуж только за наследника консорта!
— Вы совершенно правы, леди. Это — традиция, освященная веками. Но наследником драконов и, соответственно, консорта являюсь я.
Мередит подумала, что пришло время её триумфа. Она улыбнулась, как змея, поймавшая певчую птицу:
— Лорд Глен, вы еще так молоды, и так наивны! Конечно, вы прошли Посвящение, вас признали жрецы. Но, — в её голосе зазвучали жесткие нотки, — ни я, ни моя дочь вас не признаем! Более того, мы скажем, что Посвящение, к которому были, вопреки правилам, допущены двое, является ложным! Как думаете, сколько дней после этого вы проведете в Тэнгурине? Если, вообще, останетесь в живых!