- Хочешь сказать, что меня сместили с поста главы Сената не по твоей просьбе? – и в голосе сомнение пополам с презрением.
- Их величества на сегодняшнем балу довольно ясно озвучили причину своего решения, - мне показалось, или Фредонис решил немного поехидничать?
- Значит, убеди их величества в том, что наши семейные разногласия никак не повлияют на мою преданность стране и ее временным правителям.
Как этот мерзавец слово «временным» выделил! Я от злости чуть губу себе не прокусила. Ниму пришлось ловить меня за руку и рывком усаживать обратно на кровать, рядом с собой.
- Никогда не лезь в чужие семейные разборки, ящерица. Или тебя под горячую руку приласкают, или ты кого-нибудь сгоряча добрым словом приложишь. А родню не выбирают, ее защищают по зову крови, ясно? Фредонис и сам знает, что у него отец – редкостная мразь, но если ему об этом скажу я – он попытается мне по роже врезать, а если скажешь ты… Ему просто больно будет.
- Какой ты умный, это что-то, - очередной раз набурчала я на Нима.
- Ну так я же вас, желтоклювиков, на четыреста лет старше, - усмехнулся он покровительственно и, приобняв, поцеловал в щеку.
А «семейные разборки» продолжались:
- Вы переоцениваете силу моего влияния на их королевские величества…
- Фредонис, силу твоего влияния я сегодня видел!
Выдержка у двоих Веккьони стальная просто. Только у старшего она начинала постепенно истощаться. Хотя я наивно ожидала более бурных проявлений эмоций. И уж тем более мне даже в голову не пришло, что кому-то хватит наглости заявиться к нам и потребовать, чтобы его вернули в Сенат. Причем он сына обратно в род принимать не собирается!
Убиться плеером, вообще… Нет, я действительно была о нем лучшего мнения, ожидая более человеческого поведения!
- Мне глубоко безразлично, как именно ты влияешь на их величества, через постель или через свою шлюху…
- Если вы еще раз оскорбите мою будущую жену, я вызову вас на дуэль!
- Долбоклюй… Вот ведь… яйцеголовый… Дуэль… из окна пинком под зад! - Нима тоже проняло.
А я вцепилась всеми десятью пальцами в спинку кровати. Бедная мебель уже начала потрескивать от моих усилий сдержаться и не влезать в «семейный разговор».
- Твоя будущая жена, - сколько презрения в голосе! – недостойна такой чести, так что я не приму твой вызов. Но твое поведение лишь подтвердило, что я поступил верно. Мне не удалось исправить последствия пагубного влияния твоей матери, поэтому то, что ты теперь входишь в ее род – абсолютно справедливо. В тебе нет ничего от Веккьони, кроме магии смерти.
- Да, вы абсолютно правы, лэр. Как я ни старался быть на вас похожим, детские воспоминания о матери удерживали меня от этого.
Разжав сведенные до судорог пальцы, я глубоко выдохнула и расслабилась, потому что очередной раз уткнулась носом в простую истину.
Мой Фредонис – взрослый мужчина, выросший в семье аристократа и привыкший вариться во всем этом дерьме с детства. И прекрасно умеет с поклонами и реверансами играть в пинг-понг плодами акта дефекации.
Я бы начала драться и изрыгать огонь, ну или откровенно хамить, нарываясь на ответную грубость. Ниммей, наверное, давно бы уже спустил этого благородного лэра с лестницы, плюнув в него напоследок. А Фредо играет по их правилам, и довольно неплохо.
- Раз мы сошлись во мнении, что ты перешел в тот род, которого больше достоин, значит, никаких разногласий у нас нет?
И-ить, какая сказочная подстава… Действительно, получается, что все довольны.
- Лэр Веккьони, мы действительно оба считаем правильным, что я перешел из рода отца в род матери. Но причиной смещения вас с поста главы Сената были названы не наши семейные разногласия, а отсутствие доверия к вам у драконов-охранников их величеств.