– Это гробы, Ваше Высочество.

– Чьи? – удивился Юн.

– Наложниц покойного императора, Ваше Высочество.

– Я же приказал не убивать их! – От возмущения Юн поднялся с места так порывисто, что миска с пресным супом опрокинулась и, упав со стола, покатилась по деревянному полу.

– Так велит обычай, Ваше Высочество, – низко склонив голову, ответил главный евнух.

– Сколько? – бесцветным голосом спросил Юн. – Сколько их было?..

– Тридцать восемь, Ваше Высочество.

Тридцать восемь. Тридцать восемь молодых душ, которые могли бы еще жить и жить. Тридцать восемь девушек, которых Юн планировал содержать до конца своей жизни и даже постараться выдать замуж, ведь все они верой и правдой служили его деду, пусть и совсем иначе, чем остальные придворные.

– Зачем чтить такие жестокие обычаи? – чеканя каждое слово, спросил Юн. От злости и возмущения кровь в его жилах закипала, а в висках начало неприятно пульсировать.

– Это жертва почившему императору, Ваше Высочество, – не прекращая кланяться, сказал Бо. – Если вас это порадует, то умерщвлены были не все наложницы. Двенадцать девушек осталось. Часть из них хотят отправить в монастырь, а остальных в мавзолей, ухаживать за гробницей покойного императора.

‒ Не смейте! ‒ рявкнул Юн. Его собственные слова эхом отразились в голове принца, усилив боль в висках. ‒ Пусть девушки живут так, как жили. Не трогайте их.

‒ Как вам будет угодно, ‒ склонил голову евнух.

– Позови Минчжу, – велел принц.

– Вы должны блюсти чистоту перед коронацией, Ваше Высочество! – возмутился старый евнух.

– Черт возьми, я разве зову ее спать со мной?! Минчжу мне как сестра! Живо приведи ее! – заорал Юн.

Главный евнух на мгновение замер, пораженный гонором кроткого на вид наследника, а потом, придя в себя, засеменил выполнять приказ.

– Как только взойду на престол, отправлю этого мерзкого старика на кухню. Пусть руководит поварами, – пробубнил Юн, устало опускаясь на постель.

Фанг сдержанно усмехнулся и спросил:

– Не боишься, что в отместку он тебе подсыплет яда?

– Да ладно, – отмахнулся принц. – Он воспитал меня. Я слишком хорошо его знаю. Все, на что способен Бо – это заварить слабительный отвар вместо утреннего бодрящего настоя, да и то по ошибке.

Фанг снова усмехнулся, но уже не так сдержано. Взглянув на улыбающегося друга, Юн тоже расплылся в улыбке. В последнее время он был слишком напряжен, поэтому минутное веселье он может себе позволить.

Когда без всяких объявлений двери открылись, и в покои принца вошел глава Летающих драконов, Юн не смог сдержать разочарования. Он-то думал, что пришла Минчжу…

– Ваше Величество! – пропел Яо Линь, склонив голову в притворном приветствии.

С самых похорон он называл Юна «Величеством», однако интонация, с которой он обращался к наследнику, была ироничной.

– Я еще не император, – в который раз напомнил мужчине Юн.

Хитрые лисьи глаза Яо Линя коварно блеснули. Пропустив замечание принца мимо ушей, он сказал:

– На коронации нам тоже прикажете облачиться в одежду дворцовой стражи? Сколько еще будете нас прятать?

– Сколько потребуется, – буркнул Юн. – Не забывайте, что я плачу вам немаленькие деньги.

– А вы, Ваше Величество, не забудьте, что я согласился на сделку с вами не из-за ваших денег.

Оба молча уставились друг на друга. Юн – злобно, а Яо Линь с издевкой. Игра в гляделки продолжалась с минуту, а затем глава Летающих драконов вдруг громко и со вкусом засмеялся, от чего у принца дернулся левый глаз. Внимательно следящий за ними Фанг напряженно хмыкнул, переминаясь с ноги на ногу.

– Так как насчет маскировки? – отсмеявшись, спросил Яо Линь.