Дожди мёртвых империй Станислав Мажинский

© Станислав Мажинский, 2018


ISBN 978-5-4490-1019-3

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Пролог

И когда из пепла восстал первый человек,

И когда увидел он солнце, греющее по-иному.

Солнце, не дающее тепла и энергии света.

То лишь серые выгоревшие пустоши окружали его.

То солнце было великой звездой, поменявшей свой лик,

Дающее не теплоту, а синий холод океанского дна.

И ступил человек на землю, которая стала пеплом,

И увидел человек города, которые стали пеплом,

И увидел он людей, которые стали пеплом на ветру

И посмотрел человек на руки свои

В свете холодной небесной синевы,

Глубокий страх и ужас объял глубину его

И пролились на руки слезы горячие,

Обжигая пальцы его и замутняя взгляд полный страданий

По бесплодной земле, что была ему домом,

Стелились силы покоя, пустоты и тишины

И больше не было жизни, чем он сам,

И больше не было разума, чем он сам

И больше не было глаз, чем он сам,

А великая звезда с холодным ликом

Прощалась со всем тем, что стало пеплом

И встречала того, кто нашел в себе силы

Встать на пепел мертвой империи.

Йиргон Великий
Отрывок из гилады «Человек и пепел»
«Трактат о синем солнце»

1. Лимесса. Территориальные воды

457 индикт нового Газзалакса, ход Ювы.

Плотная пелена тумана стелилась над безукоризненной гладью моря. В предрассветное время туман достаточно частое явление для этих мест. Сквозь темно-молочный занавес огни сигнальных морских буев были еле заметны. Они то появлялись, то исчезали, как маленькие красные точки в белизне.

Тишина. Все звуки исчезли прочь, предоставив океан и туман самим себе.

Блаженную идиллию нарушали удары мощных весел о морскую поверхность. Большая рыбацкая лодка с двумя мужчинами непринужденно скользила по морской глади сквозь молочные дебри тумана. Тот, что постарше – работал веслами, а тот, что помоложе – сидел напротив него, спиной к носу лодки. Оба были в желтых водонепроницаемых теплых комбинезонах с капюшонами. Это была необходимая и универсальная одежда местных рыбаков и аквафермеров. При холодных ветрах, дождях или попадании в открытый океан комбинезон не пропускал воду и держал тепло, тем самым спасая рыбаков от переохлаждения.

Мужчина, сидящий за веслами, перестал грести и расстегнул массивную молнию костюма, доведя застежку до уровня живота. Лодка предалась свободному скольжению. Он часто дышал, выпуская клубы пара.

Парень обернулся в пол оборота и посмотрел на мелькавшие в туманном молоке красные маленькие точки предупредительных огней, к которым двигалась лодка. Он вернулся в исходное положение и заговорил:

– Жутковато ночью в тумане. Да и на небе ни одной звезды, ни луны. – Парень поднес сомкнутые ладони ко рту, вдувая в них теплый пар. Затем, спрятав руки в карманы, он устремил взгляд сквозь туман на небо. – Слушай, Гро, мы уже почти в восемнадцати парсанах от берега, скоро достигнем сигнальных буев и пиртовых заграждений. Да и халазановое поле скорее всего уже пропало. Нам уже пора бы начать!

Гро возился во внутренних карманах комбинезона. Он искал что-то внутри с одержимым усердием. Достав странный цилиндрический предмет, он взглянул на парня.

– Не строй из себя девчонку, Колл! Ты же хочешь обогатиться? Тем более риск в этом деле необходим.

Колл поджал губы и уставился на странный предмет в руках Гро.

– Что это? – щурясь, спросил Колл.

Гро отпустил самодовольную улыбку.

– Это вещица сделает за нас всю работу, – тряся предмет в руке, с надменностью проговорил Гро. – Нам останется лишь поработать немного руками. – Гро передал цилиндрический предмет Коллу и продолжил таким же уверенным тоном: – Работая в воде, эта штука будет издавать особый звук. Для нас конечно неприятный, но для такого дела можно и потерпеть. К источнику этого звука и будут стремиться сотни красных клиофаммов.

– Где ты это добыл? – с нескрываемым удивлением поинтересовался Колл, не сводя глаз с его рук.

– Поклянись, что не проболтаешься? – серьезно спросил Гро, наставляя толстый указательный палец на Колла.

– Клянусь! Ну, так где? – продолжал допытываться парень.

– На семнадцатой горе! – Хохот Гро расколол предрассветную мрачную туманную тишину.

– Да ну тебя! – Колл махнул на него рукой и потупил взгляд.

Гро какое-то время еще изрыгал булькающий смех, но затихнув, передал цилиндр Коллу. Тот рассматривал и вертел цилиндр в руках, как диковинную игрушку. Гро в это время оглядывался по сторонам, словно не желая быть замеченным.

– Ты захватил охлаждающий гель для горячих жемчужин? – спросил Колл, возвращая цилиндрический предмет Гро.

– Конечно взял. Я же не хочу поджариться. Все в баке. – Гро кивнул в сторону ящика, закрепленного в задней части лодки. Затем вложил цилиндр во внутренний карман и, не застегивая комбинезона, принялся грести дальше.

– Для чего нужны эти горячие жемчужины, что за них столько много платят? – Колл бросил сквозь полумрак вопросительный взгляд на Гро.

– Говорят, что какую-то часть продают в Шаккам, а остальное отправляют на обеспечение городов. Свет, тепло, горячая вода на много индиктов вперед. Уж поверь, ученые головы знают, куда применить эти горошины. Уже создали эти астагемы, которые летают по Сагрене с скоростью ветра. – Немного помолчав, Гро продолжил: – Города с них хорошо живут. И мы тоже скоро заживем хорошо. – Улыбка засияла на лице Гро.

Колл тоже выдавил соглашающуюся улыбку, хотя внутри него была большая смесь из недоверия и сомнений. Тем временем лодка стремительно приближалась к сигнальным огням.

– А зачем южанам жемчужины? Там же тепло? – продолжал спрашивать Колл.

– Откуда ж мне знать! – фыркнул Гро. – Но могу сказать с уверенностью – им они нужны не для того, чтобы согреться. Южные торговцы немногословны, тем более они даже на наш берег не сходят. Наши им грузят товар, те рассчитываются и отправляются назад. Нашим тоже не разрешают сходить на их землю. Так что все, что ты слышал про Шаккам либо выдумки, либо россказни пьяных портовых грузчиков.

– Корфайдеры рассказывают, что за горами на юге очень много зелени и много разных животных, и растет много съедобного… – мечтательно произнес Колл, а затем со вздохом произнес: – Эх, побывать бы там! Хоть разок…

Гро продолжал налегать на весла. Сигнальные огни становились все ближе. Тишина и густой туман висели в воздухе, создавая тем самым жуткую атмосферу предрассветного времени.

– Гро, сегодня начало хода Ювы – ожидается большой праздник во всей Лимессе. Ты сегодня будешь вечером веселиться?

– От веселья голова болит на утро, – недовольно ответил мужчина. – Тем более в Руфаберро праздника сегодня не будет.

– Почему это?

– Все жемчужины будут у нас.

Они оба залились смехом.

– Слыхал, – посмеявшись, сказал Гро, – кто родится в первый день хода Ювы, тот будет богат до самой старости.

– Да ладно!? – удивился парень.

– Завидую тем, кто сегодня родится…

Внезапно лодка вышла из густого тумана, словно они попали в островок ясности. Яркость мигающих фонарей стала четкой и резала глаза. Гро остановил лодку неподалеку от мигающего красным сигнального буя. Поодаль от него, на водной глади виднелась бескрайняя белая полоса пиртовых заграждений, уходящая на юг с мигающими буями. Он достал из бака две пары рыбацких перчаток, сосуд с охлаждающим гелем и большие металлические ножницы. Затем полез во внутренний карман комбинезона и достал цилиндрический предмет.

– Колл, подай-ка веревку там, за тобой.

Колл достал моток тонкой веревки и передал его Гро. Закрепив цилиндр прочным узлом, мужчина начал постепенно опускать его в темную бездну воды. А когда веревки оставалось совсем немного, оставшийся конец Гро примотал к крышке бака. Колл внимательно наблюдал за всеми действиями.

– И что теперь, Гро?

– Сейчас увидишь! – почти шепотом, с оскаленными зубами, проговорил мужчина. Его радостное лицо на миг красным осветил сигнальный огонь. Он достал из кармана комбинезона прибор, похожий на тот, что уже был в воде – маленький и цилиндрический.

– А зачем еще один? – не понимая что происходит, спросил парень.

Мужчина закатил глаза:

– Откуда же тебя такого глупого взяли? – куда-то в небо пробормотал Гро, а затем в приказном тоне выпалил: – Закрой уши, Колл!

Юноша повиновался и мужчина нажал кнопку на цилиндре.

Мощный высокий звук болью пронзил перепонки рыбаков. Гро от боли выронил прибор на дно лодки. Затыкая уши руками, оба жмурились от неимоверной боли, от которой начали болезненно ныть зубы. Казалось, мозг пилили тонкими острыми струнами. Так продолжалось до тех пор, пока Колл, преодолев боль, дотянулся до пульта и нажал на кнопку. После того как оборвался страшный неприятный звук, оба какое-то мгновение наслаждались тишиной и предрассветным мраком, освещенным красным миганием.

– Твою мать, Гро! – вспылил Колл. Его собственный голос отозвался болью в ушах. Парень в боли сжал зубы и руками ухватился за ушные раковины.

– Я же тебя предупреждал, сынок, – со смехом, держась за голову, сказал Гро. – Мама дорогая, мои уши! Не думал, что так сильно зарядит.

Оба некоторе время отходили от звуковой пытки.

– Эх! Надо было поглубже опустить, – произнес мужчина еле слышно.

Колл посмотрел за борт лодки – только бездонная темнота океана.

– Ну, и где же долбаные клиофаммы? – держась за уши, со стоном проговорил Колл. – У меня чуть башка не взорвалась от этого звука.