– Да, конечно, простите.

– Не уверен, что могу ему и тебе доверять. Что за представление было в тот день, когда я приехал? Я все задаюсь вопросом, как так получилось, что эту девушку на глазах у всех унизили, а потом ты позволил ей лечить меня, оставил нас наедине.

– Милорд, если бы у меня было хоть малейшее сомнение насчет Деллы, клянусь, она бы и близко к вам не подошла.

– Так, что произошло?

– Делла ничего страшного не совершала, она никому не принесла вреда и во врачевании, порой, разбирается не хуже Томаса. Мой сын хотел взять в жены ее. А когда получил отказ, обезумел и решил женить девушку на себе насильно.

– Очень на него похоже.

– Вард бывает очень упрям. Прошу вас, Ваше Величество, не наказывайте его. Вард преданный вам воин. Простите моего сына.

Бардолф встал на колени.

– Встань. Я не собирался его наказывать. Вард разочаровал меня в очередной раз. Но я ничего не сделаю твоему сыну. Ему нужно научится контролировать себя. Где были родственники этой девушки в тот день?

– У нее никого нет. Деревню Деллы сожгли, она искала приют и однажды, это было чуть больше года, пришла к нам. Хоть у нее и скверный характер, она хорошая девушка, я ей доверяю.

– Я заметил. Ты слишком снисходительно относишься к своим людям, поэтому они смеют себя так вести. Томас ведь не был наказан?

– Нет, милорд.

– Аллан, распорядись, чтобы Томас получил 20 ударов плетью. Лекарь не должен находиться в таком состоянии. Где сейчас живет Делла?

– Её приютила дочь скотника, Иоланда, у которой тоже никого не осталось.

– Понятно. Ты можешь идти. И да, Бардолф, я бы хотел, чтобы меня лечил Томас.

– Я сейчас же пришлю его к вам.

– Сейчас он получит свое наказание, а я собираюсь спать. Утром пусть приходит.


Глава 8

Город Ятриб. Основная часть людей трудится над постройкой стен. Среди них не было каменщика, но, к счастью, стены были разрушены не полностью. Донал и Вилберн трудились вместе со всеми на равных. День выдался жарким и мужчины работали с обнаженным торсом, закатав штаны до колен. На пыльном, загоревшем лице Донала, блестели капли пота. Он плеснул себе в лицо воду из миски и оценивающе посмотрел на результаты работы.

– Нужно закончить реставрацию стен до зимы.

– Ваше Величество…

– Ты что-то хотел, Симон?

– Прибыл посол от короля Валентайна.

– Интересно зачем.

Вилберн перестал работать, вытер руки об кусок ткани, которую принес слуга и присоединился.

– Пригласи его сюда.

Через несколько минут перед ними пристал мужчина высокого роста, в коротком бархатном плаще красного цвета, с рукавами колоколообразной формы, его плащ был туго стянут на талии кожаным пояс, украшенным драгоценными камнями. Увидев королей в таком виде, в его взгляде промелькнула брезгливость, но лишь на мгновение.

– Ваше Величество, король Донал и король Вилберн. Меня зовут Кристиан. Я гонец короля Валентайна. Его милость, зная о вашем бедственном положении.

– Бедственном?

– Донал, прошу, будь терпеливее. Человек просто оговорился. Да, Кристиан?

– Прошу меня простить, я устал с дороги и не верно высказался.

Гонец показался Доналу настолько надменным, что даже извинения от него звучали как оскорбление.

– Зная, ту трагедию произошедшими с вашим городами, наш король, по его великому благоволению, приглашает вас, присоединится к его армии для войны с королем Байярдом. А также предлагает вам до решающей битвы жить в его городе Нанневии.

– Город Валентайна настолько велик, что мы все в нем уместимся?

– Разумеется, иначе, меня здесь бы не было. К его Величеству уже присоединились король Мартин и король Норман. В связи с этим, в нижнем городе началось строительство.