Глава 5
Лорд Брадолф, узнав о желании сына взять в жены Деллу, незамедлительно приказал ему явится. Балдолф – пожилой мужчина, худой, от постоянной болезни, тем не менее, в хорошей физической форме, его широкие плечи доказывали крепкое сложение. Лицо у лорда круглое, укрытое морщинами. Волосы привычно стянуты сзади в густой пучок и висят седым хвостом. Бардолф устало откинулся на спинку кресла, предвидя неприятный разговор с сыном.
– Мне доложили о том, что произошло сегодня. Ты знаешь, я не одобряю союз с этой женщиной. Отпусти ее.
– Отец, я уже принял решение и не намерен его менять – Вард был раздражен, но старался держать себя в руках.
– В нашей деревне есть женщины, более подходящие для тебя. Взять, к примеру, Иоланду, скромная, трудолюбивая, покорная, и родители у нее были хорошими людьми. Но если не нравятся наши женщины, мы можем поискать тебе жену в соседних деревнях или даже съездить в город.
– Благодарю, отец, это не нужно.
– Что ты в ней нашел?
– Я счел, что она мне подходит. И к тому же, Делла при всех оскорбила меня. Ты хочешь, чтобы я спустил ей все с рук? Как тогда ко мне будут относиться люди? Нет, отец, она будет моей женой и будет мне покорна.
– Расположение людей можно добиться не только силой.
– Не только. Тем не менее этот путь самый короткий.
– Я стар, и болен. Ты мой единственный сын. Дай мне уйти зная, что я оставляю Гелонию в надежных руках.
– Я этим и занимаюсь. Вот жену себе выбрал. Не торопись умирать, посмотри на внуков, которых родит мне Делла.
– Вард, ведь она же безродная, строптивая! Опомнись. Ведь можно взять в жены женщину благородных кровей.
– Оставим эту тему, отец.
– Ты ужасно упрям. Не пожалей о своем решение.
– Я все же надеюсь на твое благословение.
– Его не будет! Ты, словно сошел с ума, от своей гордыни! И если тебе неважно мое мнение, то и женись без моего благословения!
– Да будет так, отец.
Глава 6
Делла не могла с уверенностью сказать, сколько дней она провела в темнице и какое сейчас время суток, когда в тишине раздались шаги. Гилберт, звеня ключами, нанизанными на кольцо, отворил решётку и вошел внутрь. Молодой человек, даже не взглянув на Деллу, произнес:
– Выходи.
Делла прошла по коридору между пустыми камерами (в Гелонии было всегда достаточно спокойно, и за то время, что Делла жила здесь, она была первой кто очутился в заключении). Делла не видела смысла задавать вопросы Гилберту, так как он и так был не в восторге из-за того, что все это время провел, охраняя девушку. С каждым шагом все больше веяло свежим летним воздухом. Вдыхая полной грудью, Деллу наполняло чувство свободы. Выйдя на улицу, она зажмурилась от яркого солнца. Постепенно глаза привыкли к свету и Делла увидела, что возле храма, к которому ее вел Гилберт, собралась едва ли не вся деревня. Вард широко улыбался, чувствуя себя победителем. Он выглядел безупречно: на нем была надета туника тёмно-зелёного цвета, с узкими разрезанными по бокам рукавами, с кожаным поясом, украшенным ажурными пластинками ювелирного качества. Рядом с ним стоял священник.
– Вы будете венчать меня против моей воли? – спросила Делла, осуждающим тоном у священника.
– Для твоего же блага. Ты молода и глупа, многого в жизни не понимаешь.
– Вы мне не отец, чтобы решать мою судьбу.
– О, заблудшее дитя, оставь свою гордыню, и, как положено по нашим устоям, будь покорна своему мужу.
– Этот человек никогда не будет моим мужем.
Вард, все эти дни, пребывал в хорошем настроении, даже несмотря на ссору с отцом. Все шло так, как он запланировал. Однако, сейчас, увидев Деллу, он ощутил неприязнь. Однако, отступать было уже поздно. «Женюсь, а потом сошлю ее в монастырь» – подумал Вард, в слух же, стараясь говорить совершенно спокойно, произнес: