Через несколько бесконечно долгих минут они подъехали к зданию городского совета, вход в которое был украшен большими колоннами. Джордж каким-то образом сумел уговорить регулятивный комитет собраться в городе: все-таки и офис ККБПТ, и штаб-квартира “Cerillion Entertainment” находились именно здесь, как и большинство вероятных свидетелей с обеих сторон.
Джейсон знал, что Джордж – человек огромного влияния и возможностей; но заставить кучу сенаторов приехать на слушания в город – это было уже что-то запредельное. Большие акционерные общества, наподобие “Cerillion Entertainment”, со временем приобрели в правительстве огромное влияние. Деньги – это власть, Джейсон не имел на этот счет ни малейших сомнений, хотя бы потому, что видел, как его родители стараются крайне осторожно вести себя в отношении подобных компаний. Но все равно было неприятно видеть, как группа сенаторов из кожи лезет вон, чтобы угодить Джорджу.
Машина подъехала к зданию, и Джейсон удивленно выкатил глаза: гул сотен голосов был слышен даже сквозь надежную звукоизоляцию дорогого автомобиля.
– Мать твою… – прошептал Роберт, и Джейсон не мог с ним не согласиться.
– Роберт! – одернула его Клэр, поведя рукой в сторону роя дронов, висевших над толпой. – Веди себя прилично, хотя бы сегодня: ты не знаешь, что они там записывают!
Роберт повел глазами, но рот закрыл, и дальнейших комментариев не последовало.
Перед зданием собралась большая толпа, и полиция, чтобы люди не мешали проходу участников, установила барьеры по краям лестницы, ведущей к входу. Джейсон смотрел на кружившие над толпой дроны: их прожектора и камеры были направлены на их автомобиль. Как только он выйдет из машины, его лицо тут же появится в трансляциях множества новостных агентств. Он повторял себе это, пытаясь сохранять спокойствие и нейтральное выражение лица. Слушания оказались событием даже более масштабным, чем он себе воображал, но этот факт никак не снижал его неутихавшей тревоги.
Машина остановилась у подножия лестницы, люди из службы охраны “Cerillion” немедленно окружили автомобиль, открыли дверцу и выгородили свободное пространство для выхода. Джейсон услышал, как Джордж вздохнул, выбираясь из машины и оглядывая толпу.
– Я предполагал, что будет людно, но это просто смешно, – его было едва слышно сквозь гул и шум. – “People’s United” наняли массовку для пущей картинки. Не сомневаюсь, что Глория руку приложила, – он показал на толпу слева, над которой висели полупрозрачные плакаты с цифровыми лозунгами примерно одинакового содержания – «Руки прочь от нашего мозга!», «Только Бог имеет право знать, что мы думаем».
– А вот и группа поддержки, – заметил Роберт, когда они в сопровождении охраны начали подниматься по лестнице. Он показал на толпу справа. – Хоть у кого-то есть мозг в голове.
Джейсон был с ним согласен. С этой стороны люди были одеты в костюмы с логотипом «Пробуждения онлайн», и над их головами висели лозунги поддержки и лозунги с требованиями сохранить игру.
Я и не знал, что игра так популярна, думал Джейсон, глядя на сотни людей, пришедших поддержать «Пробуждение». Одно дело смотреть стримы в сети, другое – встать с дивана и прийти к зданию городского совета ради поддержки видеоигры. На это требовалось дополнительное усилие.
Рассматривая толпу, Джейсон услышал, как какой-то репортер, стоявший у металлического барьера в сопровождении висящего над его головой дрона, сказал:
– Вот прибыла группа представителей “Cerillion Entertainment”, и с ними молодой человек… Джейсон Родес… тот самый тинейджер, задержанный две недели назад по подозрению в двойном убийстве… Не означает ли это…