– Это было неделю назад – назидательно произнесла Розамунд.

Её ужасно злила легкомысленность подруги в отношении мужчин. Розамунд считала, что когда-нибудь Джульетта нарвется на неприятности. Пока же подруги все легко сходило с рук, и она порхала как бабочка.

У Розамунд никогда не было проблем с поклонниками. Благодаря своей внешности она всегда обращала на себя внимание мужчин, но так как мимолетные романы она не любила, а на серьезные отношения у неё практически не было времени, мужчин в её жизни было не так уж много и все они проходили достаточно тщательный отбор.

– Ах, перестань, Рози – состроила гримасу Джульетта – давай лучше выпьем, я тащила это вино из самой Франции. Они чокнулись бокалами, и отпили по глотку.

– Расскажи лучше, как у тебя дела. Ты что переезжаешь? – наконец-то Джульетта заметила стоявшие у стены коробки с вещами Розамунд.

– Да, Жу-жу – настала очередь Розамунд улыбаться – я нашла чудесный домик на Рид – Крик – Роуд и в ближайшее время переберусь туда. Да, еще я ушла из издательства.

– Оу! – захлопала своими огромными ресницами Джульетта – Руди вероятно был вне себя от злости, потерять такого редактора. И что теперь ты планируешь делать?

– Пока буду писать статьи, заказов от журналов у меня достаточно, а потом посмотрим – Розамунд сделала ещё один глоток и отломила кусочек сыра – так всё же что за Марсель? Где ты его нашла?

– О! Марсель – Джульетта покрутила колечко на своем тонком ухоженном пальчике – мы познакомились на выставке картин Карла в Ницце. Так что Карл в каком-то смысле был мужчиной моей судьбы – расхохоталась Джульетта.

– Нет ты всё таки неисправима Жу-жу – Розамунд покачала головой и тоже расхохоталась.

Подруги ещё долго обсуждали все произошедшие у обеих за последнее время события, когда они разошлись, была уже глубокая ночь. Проводив Джульетту, Розамунд оставила посуду и журналы на утро и улеглась спать прижав к себе упиравшегося Лаки.

Глава 3

Переезд занял у Розамунд чуть больше времени, чем она планировала. Только спустя две недели с момента первого посещения дома на Рид-Крик-Роуд она смогла ощутить себя его полноправной хозяйкой.

Вечер пятницы выдался не бывало жарким. Розамунд стояла на своей кухне в новом доме в джинсовых шортах и легком атласном топе кораллового цвета с забранными в высокий пучок волосами и нарезала помидоры для салата. На столе уже испускала ароматы ее любимая паста с базиликом и телятиной. Лаки волчком кружился у ее ног. Пес был безмерно счастлив получив возможность без ограничений бегать по саду. Он обследовал уже всю территорию и нашел пару любимых укромных мест из которых выскакивал прямо под ноги Розамунд, чем пугал ее и себя одновременно.

Расправившись с ужином, Розамунд прихватила из холодильника запотевшую бутылку белого сухого вина и бокал и направилась на полюбившиеся ей с первого взгляда качели в саду.

Удобно устроившись, она медленно листала журнал, в котором была напечатана ее статья о полезных и питательных завтраках, пила холодное вино и любовалась заходящим за горизонт солнцем. С радостным лаем мимо нее пронесся Лаки, и скрылся в большом кусте роз. Розамунд обернулась, чтобы поругать расшалившегося пса и в этот момент ее взгляд привлек странный отблеск на стволе дуба. Она решила, что это всего лишь игра света и снова принялась за чтение журнала.

Солнце почти уже зашло за горизонт Розамунд стало прохладно, и она встала с качелей, чтобы взять из дома плед. Последние лучи осветили ствол дерева, и Рози снова увидела необычный отблеск, который привлек ее внимание раньше. Отблеск походил на отражение света от стекла. Девушка решила выяснить, что же там блестит. При ближайшем рассмотрении в стволе дуба оказалось небольшое дупло. Осторожно опустив в него руку, Розамунд нащупала холодное гладкое стекло. Приложив немного усилий, она извлекла на свет небольшую бутылку, закупоренную деревянной пробкой. Внутри бутылки, как в детских рассказах о пиратах была записка. Розамунд попыталась открыть её, но та не поддавалась.