Через год окнами в море смотрел классический английский особняк с аккуратным газоном. Джейн была счастлива – маленький кусочек родной Англии под жарким средиземноморским солнцем.

Целыми днями молодая жена обустраивала семейное гнездо, а вечерами супруги пили чай или вкуснейшее местное вино у высокого роскошного камина. Жизнь напоминала сказку. Одного не хватало красавице Джейн – ребёнка. У генерала было двое взрослых детей, и он не горел желанием завести малыша, который нарушил бы тишину и спокойствие в их прекрасном особняке. Джейн всячески пыталась переубедить мужа, но он был непреклонен, тем более что свой супружеский долг, как шутил генерал, он сполна отдал первой жене. Джейн в тайне страдала и горько плакала, глядя на море.

Однажды, прогуливаясь по пляжу в расстроенных чувствах, Джейн повстречала местного юношу-рыбака с большими загорелыми руками и голубыми, как море, глазами. Он заглянул девушке прямо в душу и, как водится в дешёвых любовных историях, утешил несчастную под шум прибоя.

Джейн мучительно переживала свою измену, она любила мужа, была ему благодарна за ту сказочную жизнь, которую он ей подарил. Рыбака она больше видеть не пожелала, хоть юноша и пытался добиться благосклонности, но кое-что от него в ней осталось.

Джейн тщательно скрывала беременность, но, будучи женщиной очень стройной, если не сказать худой, долго утаивать происходящее не могла.

Генерал был в бешенстве. Такого предательства от тихони жены он никак не ожидал и в сердцах хотел застрелить изменщицу, но рука не поднялась. Тогда он решил уехать на большую землю, тем более что остров выходил из-под британской юрисдикции и военные возвращались в Англию. Джейн не мыслила своей жизни без мужа, который, кстати, не собирался оставлять ей никакого содержания по вполне понятным причинам.

В ту ночь страшные порывы ветра раскачивали пальмы у дома и били их зелёными ветвями-ладонями в окна. Море бушевало. Генерал остался ночевать в расположении части, а утром планировал покинуть остров и неверную жену.

Не выдержав позора или, возможно, мыслей о надвигающейся бедности, Джейн повесилась, перекинув веревку с лестницы второго этажа. Её бездыханное тело утром нашёл генерал, который за ночь всё обдумал и решил принять ребёнка с условием немедленного отъезда с острова и наложением печати страшной тайны на историю беременности. От увиденного генерал обезумел и застрелился на месте.

Тела увезли в Лондон. Дом закрыли. Ключи и документы на владение домом передали сыну и дочери генерала.

А рыбак, узнав обо всём случившемся, ушёл на своей лодке в море, и вроде как больше его никто не видел. Говорили, что он утопился, ведь его чувства к Джейн были настоящими.


Сын генерала был женат и жил с семьей в Лондоне. Недвижимость на острове его не интересовала, поэтому он передал дом в единоличное владение своей сестре Катрин. А вот она была девушкой незамужней и, мягко говоря, непутёвой.

Генерал Грэй стыдился своей дочери, но старался не вмешиваться в её жизнь. Поговаривали, что она любила не только мужчин. Правда это или нет, генерал предпочитал не знать.

Хотя неожиданная смерть родителя и опечалила Катрин, она с радостью приняла весть о том, что теперь является владелицей шикарного особняка на острове. Она давно мечтала сбежать из серого, дождливого Лондона и порезвиться на средиземноморских пляжах. Через неделю она вместе со своей близкой подругой улетела осваивать новые владения.

Остров очаровал Катрин, а от дома она пришла в полный восторг. Веселье продолжалось днями и ночами. Катрин закатывала такие вечеринки, что местным даже и не снились. Над пуританскими нравами острова нависла угроза в лице двух безбашенных англичанок.