Кавалер молча галантно отвел в руку сторону, обозначая направление.
Глава 2
Разговор завязался с обсуждения прихода Галины в ресторан, плавно перекинулся на десяток смежных тем и скакал сайгаком по калейдоскопу событий и интересов. Почти каждый поворот беседы скатывался к анекдотичным приключениям Спартака, и заканчивался обоюдным смехом почти до слез, а в случае с Катей и не почти. Первое впечатление оказалось верным: Спартак был взбалмошным неординарным любителем приключений с неиссякаемой страстью к любовным приключениям, что, собственно говоря, и доводило почти все его амурные романы до абсурдных комичных развязок. При этом, он являлся неплохим семьянином, отцом двух дочерей, и, как ни странно это звучит, по-своему любящим супругом. Жена знала обо всех его похождениях и уже, отчаявшись, махнула на неистребимый порок супруга рукой, расставив только некоторые ограничения и правила, которые Спартак неукоснительно соблюдал.
Проходя по старому центру Москвы, Катерина с эстетическим удовольствием рассматривала отреставрированные и запущенные старинные особняки, коснулась рукой чугунного узора кованной ограды.
– Хочется порой поговорить предметно обо всем этом, блеснуть знаниями, а их-то как раз не хватает. Хотя рядом с нами свидетели стольких важных событий! – проговорила она, рассматривая за забором закрытую, но красиво подсвеченную усадьбу-музей, – столько тайн слышали эти стены и, возможно, умей они говорить, мы б были вынуждены кардинально переправить учебники по истории.
– Увы, мне крайне стыдно, но я даже толком не могу поддержать беседу на данную тему. Вы правы, банально не хватает знаний, – несколько сконфуженно признал Максим и развел руками.
На исходе полутора часов вышагивания, по сути сделав большой круг по центру города, Катя поняла, что у неё пересохло в горле, нужно банально посетить дамскую комнату, да и ножки жалобно запросились домой, пытаясь напомнить, что они де с утра в активном использовании. Катерина остановилась и в лоб озвучила:
– Максим, большое Вам спасибо за такую неожиданную для меня прогулку и компанию, но я несколько устала. Как ни банально – я устала, хочу пить и… и домой.
– Первое легко решаемо, а по последнему вопросу робко и с надеждой предложу отвезти Вас, – предвосхищая бурный отказ, он быстро взял Екатерину под локоть, но практически её при этом не касаясь, слегка развернул и показал на светящуюся вывеску кофейни, – позвольте я Вас угощу кофе, раз Вы категорически отвергаете идею с возвращением в ресторан, – и тут же убрал свою руку, не дожидаясь возмущения спутницы.
Выбираясь из людского потока на набережной, Максим внезапно тихо рассмеялся и задал вопрос-утверждение:
– Вы водите автомобиль?
– Эээ…. Вожу, – непонимающе ответила на внезапный вопрос Катя.
– Просто, двигаясь даже среди людей, Вы забавно периодически посматриваете словно в боковые зеркала – чуть-чуть вбок.
Катя засмеялась:
– Хватит меня анализировать и отбирать у меня хлеб! Это всё же моя работа.
– Ну, в бизнесе без анализа тоже далеко не уедешь. А кем Вы работаете?
– Уф, у меня сложно выговариваемая должность. Я заместитель руководителя департамента по оценке правовых рисков в банке, – выпалила на одном дыхании Катя и рассмеялась.
– Оу, как интересно. Вам нравится Ваша работа?
– Сложно сказать, есть проекты безумно интересные. Есть скучные, да еще и сложные при этом. По-разному. Но в общем да, работать в аналитической сфере – это моё.
На вопрос официантки Катерина, обрадовавшись наличию в меню экзотического напитка, выбрала чай хельбу, Максим слегка поднял бровь и сказал, что с удовольствием присоединится. Катя засмеялась: