– Три гарпуна мне в печень, если я не ослышался, – вмешался Илья. – Бродар Смит – все?
– Увы, – вздохнул я. – Его знатно завалило камнями. С такими травмами не живут.
– Если только разрабы не решат его воскресить, – вмешался кто-то еще. – Хороший был дед, харизматичный.
– Каким бы скверным ни был его характер, он был добряк.
– Старина Смит…
– За старину Смита!
В то же мгновение по залу пронесся гром восторженных восклицаний и звон кружек. Напряженная атмосфера разрядилась, в ход одна за другой пошли шутки и тосты.
Коварный Котэ улыбался вместе со всеми и нередко вступал в диалог, но в его манере чувствовалась бдительность и готовность. Словно такое завершение дня его еще не устраивало. И немногим позже мои догадки подтвердились.
– Пройдемся, – сказал он мне и вышел из зала.
Я проследовал за ним в другое помещение – что-то вроде склада или даже музея. Десятки сундуков стояли плотно прижатые к стенам. На полках и витринах разместились шпаги, сабли, пистолеты, тесаки и множество другого военного барахла. Впрочем, вот уж чего, а барахлом эти вещи назвать язык не поворачивался.
Шпага «Золотая игла»
Тип: холодное оружие
Класс: легкое
Прочность: отличная
Требуемый уровень: 40+
Описание: Богато украшенная шпага отличной ковки. Быстрая, как ветер, и такая же ловкая, если находится в умелых руках.
Дополнительные характеристики
Ловкость: +18
Сила: +2
Восприятие: +3
«Фламбергер»
Тип: холодное оружие
Класс: тяжелое
Прочность: отличная
Требуемый уровень: 50+
Описание: Редкий отпрыск шпаги и фламберга. Клинок унаследовал лучшие качества обоих родителей, отчего им одинаково удобно и рубить, и колоть.
Дополнительные характеристики
Ловкость: +5
Сила: +15
Удача: +7
Адмиральский палаш «Арабелла»
Тип: холодное оружие
Класс: среднее
Прочность: отличная
Требуемый уровень: 55+
Описание: Клинок работы мастера Алюма изготовлен для высокопоставленных офицеров. Прямой палаш, которым одинаково удобно и рубить, и колоть.
Дополнительные характеристики
Ловкость: +12
Сила: +5
Интеллект: +7
Описание предметов поражало. К тому же множество орудий представляли удивительные формы: пистолеты-топоры, колишемарды, цвайхендеры. Это я еще не вчитывался в специальные навыки – наверняка каждый из клинков предлагал большой выбор приемов, о которых можно только мечтать. Округлые прутья эфесов поблескивали в свете факелов и свечей, витые и полукруглые гарды так и просились за них взяться.
– Черт возьми! – не выдержал я. – И такие богатства у вас здесь лежат без дела?
– Лежат, – подтвердил Котэ. – Ждут своего часа.
– Форт Генри Моргана?
– А ты смекаешь, – подмигнул он и развалился на диване. – Впрочем, я бы не сказал, что мы здесь храним что-то чересчур фантастическое. Если хорошо попросить, как минимум половину этих клинков сможет воссоздать Алюм и другие искусные оружейники, хоть и не быстро. Но дело не в этом. Я веду к тому, чтобы ты не зарвался. Не думай, что выполненный тобой квест – какое-то чудо. То, что ты проделал, действительно стоит похвалы, но еще не делает тебя выдающимся игроком.
– Ерунда, – отмахнулся я, расхаживая вдоль книжного шкафа. – Никогда не планировал занять важный пост среди управленцев клана. Понты – тоже не мое. Хотя на кое-какое элементарное уважение хотелось бы рассчитывать, не скрою.
– Ты круто идешь к ветру, друг, – засмеялся Котэ. – Изначально Бласт говорил о тебе, как об очередном новобранце, которого мы натаскаем управляться с пушками. От остальных тебя отличало лишь то, что ты его старый знакомый, и уверенности в тебе было больше. И все же – канонир. Один из множества. Человек, который не будет задавать лишних вопросов и требовать какого-то особого уважения – просто потому, что он получает деньги за свою работу. Ты этот разряд резво перепрыгнул, и я теперь не знаю, что с тобой делать. Кое-кто из ребят с трудом согласился принять тебя после случившегося. Уважение, говоришь? Его нужно заслужить.