Габби ощутила прилив надежды. Занятый «Фиатом», монстр их не заметил. Женщина выразительно посмотрела на дочь и приложила палец к губам. Эмили молча кивнула, и они стали медленно двигаться прочь от паутины. Но едва Габби собралась перейти на бег, как сзади послышалось громкое жужжание, и что-то тяжелое опустилось ей на спину.
Забыв о том, что нужно вести себя тихо, Габби вскрикнула и закрутилась на месте, пытаясь стряхнуть неведомое существо. В следующий миг что-то острое вонзилось ей между лопаток, ноги подкосились, и женщина рухнула на землю.
Падая, она услышала, как воздух наполнился густым звоном десятков крыльев; рядом закричала Эмили, и над ними нависло облако гудящих насекомых. Сознание уже покидало Габби, когда она вспомнила про стоящие в багажнике банки с инсектицидом.
Глава четвертая
Когда собрание завершилось, Анджела подошла к Чарли Бевану.
– Есть новости от Берта? – спросила она. – Он добрался до больницы?
– Твоя правда, – нахмурился констебль. – Он давно должен был выйти на связь.
Чарли отстегнул с пояса рацию:
– Чарли Берту! Прием.
В динамике трещали помехи.
– Чарли Берту, слышишь меня? Прием.
– Тоже не работает? – спросила обеспокоенная Клара.
– Нет. – Доктор выхватил рацию из рук Чарли и прижал к уху. – Все работает, просто никто не отвечает. – Он вернул передатчик констеблю. – Эта больница далеко?
– Не очень.
– Тогда предлагаю туда съездить.
– Можно взять мою машину, – сказала Анджела. – Я все равно хотела отвезти долгоножку на УЗИ.
Оставив Саймона Джорджа закрывать зал, они вчетвером двинулись через зеленую полосу к большому «Рендж Роверу» Анджелы. Когда они приблизились к машине, рация Чарли вдруг ожила.
– Наконец-то, – облегченно вздохнул полицейский. – Что там у тебя, Берт? Прием!
– Пожалуйста… Помогите… – Едва слышный голос Берта был полон боли, однако не он, а звук на заднем плане заставил Клару похолодеть. Слабые мольбы Митчелла тонули в скрежете раздираемого металла и хриплых воплях неведомого существа.
Анджела прикрыла рот ладонью.
– О нет… – простонала она.
– Берт! – закричал Чарли Беван. – Что у вас творится?!
Вместо ответа трактирщик заорал от ужаса, а потом рация замолчала.
На несколько секунд все застыли, а потом бросились в машину. Клара едва успела закрыть дверь и пристегнуться, когда Анджела утопила педаль газа.
– Ты знаешь, где он может быть? – спросил Доктор, когда «Рендж Ровер» пересек зеленую полосу и выехал на узкий проселок. Анджела кивнула.
– Это самая короткая дорога к больнице.
Чарли продолжал кричать в рацию, безуспешно пытаясь связаться с Бертом. По его лицу Клара могла сказать, что констебль готовится к худшему.
Машина тряслась по извилистой дороге. Доктор встретился с Кларой глазами в зеркале заднего вида. Взгляд Повелителя Времени был красноречивее всяких слов. Приключение становилось опасным.
Проскочив очередной крутой поворот, Анджела вдруг вдарила по тормозам; завизжали шины, Клару швырнуло на спинку переднего кресла, и «Рендж Ровер» остановился.
– Боже мой, – пробормотала побледневшая Анджела.
Доктор выскочил из машины, жестом приказав всем оставаться внутри, и медленно двинулся вперед.
– К черту! – буркнул Чарли Беван. – Берту может понадобиться помощь.
Прежде чем Клара успела его остановить, констебль отстегнул ремень безопасности и поспешил за Доктором. Тот встретил полицейского сердитым взглядом и приложил палец к губам, призывая вести себя тише.
Девушка тоже не усидела в машине и осторожно вылезла на дорогу. Впереди, между деревьями и кустами изгороди, была натянута плотная белая паутина. Микроавтобус Берта лежал на боку в поле: очевидно, он вылетел туда, когда пытался избежать столкновения с липкими нитями. Лобовое стекло треснуло, под капотом дымился поврежденный радиатор. Впрочем, задней части автомобиля повезло еще меньше: она выглядела так, будто кто-то вскрыл машину консервным ножом.