- Ага, - предвкушающе усмехнулась я, глядя на две слабосветящиеся точки. Опустив подсвечник на пол, подобрала подол юбки и поднялась по ступенькам, но всё равно моего роста не хватило, потому пришлось встать на носочки, чтобы дотянуться до заветных отверстий.

Достаточно просторная комната спартански обставленная: большой стол, заваленный свитками; напротив стены, за которой я притаилась, горящий камин; один большой шкаф с пятью книгами в кожаном переплёте.

В помещении находились двое, я сразу их узнала: экономка Грета и сэр Имарк.

- Ну, что? - шикнул старик.

- Она истинная Йорк.

- Удалось сдвинуть артефакт?

- Я сделала вид, будто помогаю леди Одри, но на самом деле шкаф она сдвинула с места сама. В ней ещё не проснулись силы, они пока спят, но артефакт признал хозяйку и повиновался, отлипнув от стены. А потом она также легко прошла через прореху.

- Славно. А то я уж и не чаял, застать рассвет Йорков, только закат… И, возможно, именно сейчас наша маленькая госпожа нас подслушивает, - огляделся старик, скользнув по "мне" взором голубых глаз. Я даже на миг дыхание затаила, боясь, что меня обнаружат.

- Это навряд ли, - беспечно махнула рукой женщина, - с ней сейчас Агнесса. Не думаю, что малышка Одри отправиться с утра пораньше в тёмный страшный коридор. Со временем, может быть.

- Мне кажется, ты её недооцениваешь. Сегодня утром она следила за тренировкой ребят, чуть ли не по пояс высунувшись из окна. А когда поняла, что я её вижу, не спряталась, испугавшись, а задорно махнула мне рукой. Эта Одри совсем не похожа на ту тихую девочку, какой она раньше была.

- Столица меняет людей… Сегодня, когда буду показывать ей замок, попробую её разговорить, узнать, что случилось с леди Николеттой.

- Да, было бы хорошо всё прояснить.

Грета не успела договорить: дверь широко распахнулась и в кабинет без стука шагнул грузный, с внушительным брюшком, мужчина средних лет. Крупная голова с залысинами и покатым лбом, держалась на тонкой шее непонятно каким образом. Выпученные болотного оттенка глаза, смотрели на сидевших холодно и оценивающе. Имарк и экономка тут же встали. Если домоправительница довольно низко поклонилась, то начальник замковой стражи лишь коротко кивнул.

- О, вы тут? А я вас обыскался, - фальшивым фальцетом чуть ли не пропел незнакомец, тонкие змеиные губы сложились в мерзкую усмешку. - Сядьте, - его голос вдруг резко переменился, стал жёстким и неприятным.

- Спасибо, раббат Норадис, - кивнул рыцарь. - Но мы уже собирались расходиться.

- Я настаиваю, - шикнул этот Норадис и, прикрыв за собой дверь, спокойно прошёл к столу. Обойдя его, уселся во главе. Поправив полы длинного одеяния, сложил руки перед собой и настойчиво поглядел на Стоуна. Неохотно старик подчинился, а за ним и домоправительница.

- Леди Одри истинная Йорк, как думаете? Вы же тут собрались обсудить вернувшуюся хозяйку, - проницательно добавил он.

- Ей всего шестнадцать, пока сложно сказать, проснётся ли в ней дар, уважаемый раббат, - холодно сверкнув голубыми глазами, ответил Имарк.

- Я знаю это, мне интересно услышать ваше мнение. Что ещё вы можете о ней сказать? Послушна ли она, смиренна ли? - и, вскинув правую руку, сложил пальцы в щепоть, после чего очертил перед собой круг и поставил в центр воображаемой окружности точку. Его собеседники тут же повторили следом. - Молилась ли она вчера перед сном?

- Да, молилась, - не моргнув и глазом, солгала Грета, - всё как положено, преклонив колени, лицом к распахнутому окну.

- Это хорошо, замечательно, - закивал Норадис.

Так, это священник, что ли? Какой неприятный типок. Я прищурилась, рассматривая его внимательнее: ряса или как эта накидка тут называется, тёмно-коричневого цвета, на талии перетянута толстой верёвкой с разлохмаченными концами, на шее висит золотой круглый кулон, с алым камнем в центре, от которого расходились тонкие лучи.