О том, что мы куда-то приехали, я узнала, лишь когда карета резко дёрнувшись, встала. Я разлепила сонные веки. Полежала немного, ни о чём не думая, а потом первым делом посмотрела в щель между полом и дверью - солнечная полоска исчезла. Неужели опустилась ночь?
В дверь постучали:
- Леди, прибыли.
С трудом выбравшись из вороха меховых одежд, поёжилась: было холодно, и это притом, что я не снимала свою шубку.
Натянула на голову шапку, взяла в руки муфту и, отомкнув задвижку, толкнула дверцу. Тут же в лицо полетели белоснежные колкие хлопья - поднялся ветер и пошёл снег.
Рядом с экипажем стоял мужчина, один из гвардейцев сопровождения. Он подал мне руку и помог выбраться.
Спустившись на землю, замерла подле него и осмотрелась: мы "припарковались" напротив большого сруба с широким крыльцом и остроконечной крышей, тонувшей в ночной мгле, за завесой плотного снегопада не было видно деталей. Мои сопровождающие сновали туда-сюда, что-то делая, двое из них держали в руках горящие факелы, тем самым худо-бедно освещая территорию двора.
- Сундук выньте и занесите в дом, поставьте в комнате, что выделили леди, - раздалось рядом, я, подозрительно прищурившись, повернула голову к лорду Кенсингтонскому: выходит, он в курсе, что хранится в моём ларе?
- Да, господин, - воин, быстро поклонившись, отправился выполнять поручение.
- Леди Йорк, мы прибыли в Вулпи - первую деревню на пути. Следуйте за мной, - велел он мне.
Я пристроилась позади широкоплечей спины Лиама, мы поднялись по лестнице и вошли в дом.
На нас тут же пахнуло сеном не первой свежести, ароматами навоза и жареного мяса. Окна в доме были узкими, с запертыми ставнями - оттого никакого притока свежего воздуха. Я будто из родниковой воды нырнула в болото.
По центру стояла печь, зрительно делившая большое помещение на два поменьше. Никогда раньше я не видела подобной конструкции, она была гораздо совершеннее, нежели те печурки, что я видела в деревушках в родном мире. Справа в огороженном жердями углу, копошились куры, рядом с ними расхаживала парочка симпатичных, но грязных козочек. Первые деловито квохтали, роясь в слежавшейся подстилке, а вторые мекали и с любопытством на нас поглядывали.
Внутри дома было душно, через минуту стало жарко и я сняла шапку.
Пока я осматривалась, к нам подошёл худощавый мужичок:
- Проходите, господин-маг, рады вас снова видеть. Моя комната в вашем распоряжении.
- Леди Йорк, знакомьтесь, староста Фред и его жена Гарта.
Женщина оторвалась от печи, в которую укладывала какой-то казанок и вежливо поклонилась. Вполне умело, вывод очевиден: эти люди часто привечают знатных господ. Также за занавеской на печи я заметила любопытные глазёнки минимум троих детей. Малыши сидели тихо, видать, им наказали не высовываться, чтобы не надоедать высокородным гостям.
- Фред, разместите леди в комнате, сегодня я переночую со своими людьми на сеновале.
- Как скажете, господин-маг, - подобострастно поклонился староста. Тут дверь позади нас открылась снова и внутрь вошли два воина, тащившие мой сундук.
- Сюда несите, - подала голос Гарта.
- Ужин принесу на сеновал, скоро всё будет готово. Не ждали гостей, - будто извиняясь, говорил Фред.
- Хорошо. Леди Йорк, пойдёмте, поговорим? - не поворачиваясь, бросил Лиам и пересёк помещение, скрывшись за монструозной печью.
- О чём вы хотели спросить? - стоило нам оказаться в выделенном закутке, тут же спросил мужчина, скрестив мощные руки на груди. Я быстро оценила и широкую кровать-лавку, на которой лежал соломенный матрас, и деревянный сундук, обитый железными полосами, и ведро, от которого тянуло мочой. Что же, провести ночь в карете лютой ночью всё же хуже, чем в таких условиях.