– А еще Сократ странно себя повел.
– Дельфин странно себя повел. Хорошо, об этом я тоже доложу.
– Я бы сама доложила, но ты же сам постоянно говоришь, что я всего лишь зеленая первокурсница, тогда как ты большой и могучий капитан Факультета акул, так что…
Теперь он обрызгал меня:
– Если ты закончила со своей паранойей, мне правда нужно кое-что тебе отдать. – Он достал из кармашка на ремне переливающуюся цепочку. – Это тебе мой заблаговременный подарок на день рождения. – И он протянул мне кулон: черную жемчужину в серебряной оправе. Я не сразу ее узнала, и у меня сжалось сердце.
– Мамина? – едва выговорила я.
Эта жемчужина была главным украшением ее мангалсутры, свадебного ожерелья. И единственной вещью, что у нас от нее осталась.
Дев улыбнулся, хотя его глаза затянуло знакомой меланхолией:
– Я заказал с ней новое украшение. Тебе на следующей неделе исполняется пятнадцать. Она бы хотела, чтобы ты ее носила.
Это был неожиданный и очень приятный подарок. У меня защипало глаза.
– Но… почему ты не подождал до следующей недели?
– Ты сегодня уезжаешь на испытания для первокурсников. Хотел дать ее тебе на удачу – ну знаешь, на случай, если ты их провалишь или еще что-то.
Он был мастером подлить дегтя в бочку меда.
– Ой, умолкни! – огрызнулась я.
Он засмеялся:
– Да я шучу! Ты справишься. У тебя всегда все получается, Ана. Просто будь осторожна, хорошо?
Я почувствовала, что краснею: мне непривычно такое явное проявление любви и симпатии.
– Ну… красивый кулон. Спасибо.
– Всегда пожалуйста. – Он перевел взгляд на горизонт, и в его темно-коричневых глазах промелькнула тревога. Может, он думал о защитной решетке, а может, на самом деле переживал из-за предстоящих мне испытаний. Или же вспоминал, как два года назад наши родители в последний раз улетели за этот горизонт. – Поплыли назад, – сказал он, выдавив улыбку, что часто делал, желая меня ободрить. – Иначе опоздаем на завтрак.
Мой брат всегда был голоден и всегда в движении – идеальный капитан Факультета акул.
Он поплыл к берегу.
Я посмотрела на мамину черную жемчужину, ее талисман, который должен был подарить ей долгую жизнь и защитить от зла. К несчастью для нее и папы, он не сделал ни того ни другого. Переведя взгляд на горизонт, я подумала о том, куда так спешил Сократ и что он хотел мне сказать.
Затем я заторопилась за братом, потому что мне внезапно стало не по себе болтаться одной в воде.
Глава 2
В столовой я с жадностью умяла тарелку как всегда великолепной яичницы с тофу и нори, после чего побежала в общежитие за сумкой.
Первокурсники жили на втором этаже в корпусе Шеклтона, над восьмиклассниками. Наши комнаты заметно уступали в размерах комнатам учеников второго и третьего курсов в корпусе Кусто и не шли ни в какое сравнение с люксами старшекурсников в корпусе Чжэн Хэ, но они все равно были на порядок лучше тех тесных бараков, где мы восьмиклассниками ютились весь подготовительный год в ГП.
Думаю, пора кое-что прояснить. Академия Гардинг-Пенкроф – это пятилетняя старшая школа с четырьмя факультетами, куда учеников распределяют по результатам тестов на профпригодность. Для краткости мы зовем ее ГП – и да, шутками на тему Гарри Поттера нас не удивить, но спасибо, что поинтересовались.
Когда я вошла в свою комнату, то застала там полный бедлам.
Нелинья утрамбовывала в рюкзак инструменты, сменную одежду и косметику. Эстер в панике раскладывала карточки для запоминания на дюжину стопок. Они у нее все были разных цветов, размеченные и расчерченные маркерами. Ее пес Топ лаял и прыгал на месте, как меховой тренажер-кузнечик.