Экшар ушёл, и теперь у неё было достаточно времени, чтобы добраться до камня Тьмы, скрытого в одной из стен. Дэйра ещё до начала испытания знала, что это будет лёгкая победа.
Каждый год двоих из послушников храма Тьмы отправляют в лабиринт за камнем, который откроет будущее только одному из претендентов. Найти этот камень сложно, но ещё сложнее разобраться с соперником. Время испытания не ограничено, никаких запретов нет. Важен только итог – победитель должен найти камень Тьмы.
Так почему бы не избавиться от конкурента, а потом можно сколько угодно искать камень? Так и повелось с незапамятных времён. Из лабиринта всегда выходил только один из двоих претендентов. Но Дэйре было плевать на традиции, она победит, не запачкав руки чёрной кровью змеиного выродка. Если гадёныш не сдохнет сам, напоровшись на одну из многочисленных ловушек, он выйдет из лабиринта изгоем, покрытым позором.
Хрупкая светловолосая девушка с усмешкой проводила взглядом соперника, спрыгнула вниз и пошла к глухой на первый взгляд стене. Подошла к грубо отёсанному камню и приложила маленькие утончённые ручки к шершавой склизкой поверхности. Стена тут же истаяла, открывая проход в небольшую, освещённую подземными светящимися грибами пещеру.
Откуда Дэйра знала, где искать камень? На этот вопрос она и сама не смогла бы ответить. Просто знала, почувствовала его ещё до начала испытания. Потому и не переживала.
Как только девушка вошла в пещеру, стена за ней сомкнулась. Но это было неважно, она достигла цели – нашла свой камень Тьмы. Он выглядел ничем не лучше других камней – такой же булыжник, как и все окружающие его. За исключением того, что этот конкретный булыжник лежал на отполированном до блеска возвышении.
- Иди ко мне, красота моя, - пропела Дэйра, протянув руки к камню. – Поведай мне мою судьбу, пакость такая.
И девушка уверенно водрузила ладони на камень.
«Одна из трёх. Сяора – та, что вне времени и пространства. Три сестры едины и непобедимы. Когда Сяоры объединятся, ничто их не остановит».
Дэйра резко отпустила камень и сощурилась.
- А ну ка повтори, и поподробнее, - произнесла она, вновь схватившись за камень.
Но что-то пошло не так. Камень начал крошиться под её руками. И только отголоском гибнущего артефакта до неё донеслось «Ты готова. Иди».
- Да иди ты сам в чёрную пропасть! – выкрикнула Дэйра, ударив кулаком по рассыпавшемуся в пыль камню.
От удара задрожала вся пещера, по стенам пошли трещины, и наступила полная темнота.
- Да что б вы все сдохли, твари дремучие! – выругалась Дэйра. – Так и знала, что это всё бредятина полная! Поубиваю всех, когда выберусь!
Темнота перед ней покрылась мелкими трещинами, выпуская лучики синеватого света. Будто само полотно мира начало разрушаться, открывая что-то новое и неизведанное. Очередная обманка?
- Да пошли вы все, выродки! – прошипела Дэйра, разворачиваясь, чтобы уйти.
Но что-то её удержало. Девушка остановилась, обернулась, с прищуром всматриваясь в тускло светящееся синевой пространство, и не смогла оторвать взгляд.
«Ты готова. Иди» - повторил голос, звучащий, кажется, прямо у неё в голове.
И Дэйра без сомнений прыгнула в раскрывающуюся перед ней бездну. Здесь ей больше нечего было делать, выходить из лабиринта с пустыми руками она не собиралась.
Земля. Где-то на задворках Бруклина.
«Бип-бип-бип» - разорялся будильник, заведённый неизвестно кем и зачем.
- Рик, выруби эту хрень, пока я тебя не вырубила, - проворчала в подушку Кейра.
- Кей, сама выруби, тебе ближе, - сонно проворчал парень.
- Сука ты, Патрик, - пихнула парня в бок стройная блондинка, потянувшись к ненавистному пиликающему устройству.