– Вы моряк? – спросил Исабелла и тут же прикрыла рот рукой.

– Мне доводилось плавать. Но я не собирался этим кичиться.

Эмилио тут же прикрыл ладонью серьгу.

– Присаживайтесь, – предложил он, указывая тростью на диван, а сам отвернулся на секунду к камину, и, когда повернулся к Исабелле снова, серьга уже исчезла. – Так о чём вы хотели поговорить?

Исабелла улыбнулась.

– Вы тоже сядьте. Мне неловко заставлять вас стоять с больной ногой.

Всё ещё опираясь на трость, Эмилио опустился в кресло напротив. Исабелла прикрыла на секунду глаза, скрывая их занавесью густых чёрных ресниц, а затем резко подняла взгляд и посмотрела прямо на Эмилио.

– Граф Кавалли, я хотела извиниться перед вами. Наше знакомство прошло не слишком удачно. И к тому же я позволила себе недопустимую вольность. Я ни в коем случае не хотела поставить вас в неловкое положение. Поверьте мне.

Кавалли издал невнятный звук, похожий на рычание недовольной кошки, и заметил:

– Мы, кажется, решили называть друг друга по имени.

Из его фразы Исабелла сделала вывод, что смысл сказанного Эмилио пропустил мимо ушей. И ещё – что можно занимать новый плацдарм.

– Разумеется, Эмилио, – она улыбнулась и продвинулась вдоль дивана, подсаживаясь ближе. Затем извлекла из-за пояса мешочек с мазью. – Я принесла то, что обещала, – она развязала тесёмку и продемонстрировала Эмилио стеклянный флакон с зеленоватой жидкостью. – Это средство излечивает самые страшные раны меньше чем за день. Но есть одно условие, без которого оно не подействует…

Исабелла замолкла, потому что дверь открылась, и на пороге показался дворецкий.

– Принести вам напитки, сеньор и сеньорина? – поинтересовался он, бросив на Исабеллу мрачный взгляд. Вчерашней сцены он явно не простил.

– Не нужно ничего, – резко, подстать этому взгляду, отрезала Исабелла, – просто уйдите и не мешайте нам говорить.

– Маркиза Моретти! – Эмилио не сильно, но звонко стукнул тростью о пол, – вы всегда позволяете себе говорить с чужими слугами, как со своими?

– Простите, – Исабелла скрипнула зубами. Накал её уверенности ослаб на градус, но не более того.

– Иди, Луиджи. Спасибо, нам не нужно ничего, – сказал Эмилио, поворачиваясь к дворецкому, и Исабелла снова скрипнула зубами. С ней самой Эмилио пока что ни разу не был столь мягок.

– Вы говорили о каком-то волшебном условии, – напомнил Эмилио, когда дворецкий вышел, и в комнате воцарилась тишина. Голос его звучал несколько смущённо, будто он сам уже жалел, что обидел гостью, и это прибавило Исабелле решительности.

– Всё верно, – она улыбнулась, подсаживаясь ещё чуть ближе, – дело в том, что эту мазь должны наносить руки того, кто её готовил. Иначе она не сработает.

Уже на последних словах Исабелла поняла, что где-то промахнулась, потому что лицо Эмилио стало мрачным, а шрамы натянулись, делая его похожим на сказочное чудовище.

– Вы смеётесь надо мной? – прорычал он и, вскочив с места, ударил тростью о пол.

– Когда я смеюсь, это обычно заметно по моему лицу! – выпалила Исабелла, вскакивая следом. Затем глубоко вдохнула и закончила уже куда спокойнее. – Бросьте, Эмилио. Разве вам не хочется иногда поверить в чудо?

– Вы… Вы собираетесь сами…

– А что в этом такого? Мы оба не дети, полагаю, не случится ничего страшного, если я коснусь вашего бедра. Вот так, – Исабелла скользнула рукой по бедру Эмилио и тут же придвинулась вплотную к нему. Прижалась всем телом, и выдохнула уже в самые губы. – Только без кюлотов.

Эмилио зажмурился и шумно выдохнул, однако когда он заговорил, голос не слушался его совсем.

– Вы невоспитанная девчонка… – прошептал он.