– А для чего именно оно используется? – с искренним любопытством спросила я.

Лорана, казалось, с трудом оторвала взгляд от флакона и посмотрела на меня. В её глазах читалось смешение восхищения и подозрения.

– Трудно сказать вот так с наскоку. Но это средство нужно для усиления магии или ее резерва, – выдохнула она. Её голос дрожал от волнения. – Я, конечно, могу ошибаться, но такое не дарят. Такое даже не продают, ваше высочество!

Я посмотрела на неё с подозрением, чувствуя, как внутри всё переворачивается от осознания важности этого зелья.

– И как это принимают? – спросила я, чувствуя, как пересыхает горло.

Лорана нахмурилась, её взгляд стал задумчивым. Она нервно теребила край своего фартука, словно пытаясь найти правильные слова.

– Понятия не имею, но точно не залпом. Травы в настое опасны. Нужна дозировка.

По спине пробежало полчище мурашек. Опасны? Насколько опасны? Флакон в моей руке словно стал тяжелее.

– И как же её измерить? – спросила я, подавляя свое нетерпеливое я.

Лорана на мгновение задумалась, ее пальцы нервно теребили край фартука. Тишина в комнате стала почти осязаемой, нарушаемая лишь нашим дыханием.

– Пробовать начать с одной капли? – предложила она неуверенно. – Эффект вы почувствуете сразу, но дозировка не будет ударной.

Я снова посмотрела на флакон. Жидкость внутри слегка переливалась, словно живая. Магия это, конечно, хорошо и круто, но как-то мне не улыбается с ней связываться. И несмотря на уверенность травницы, я не рискну поверить ей сходу. Нужно еще одно экспертное мнение, а лучше пояснения и инструкции того, кто мне это зелье принес.

Решительно я убрала флакон в сундук, чувствуя, как он словно пульсирует в моей руке. Захлопнув крышку, я почти физически ощутила, как тайна оказалась под замком.

Я вывела ошеломленную травницу в коридор. Солнечный свет, проникающий через высокие окна, создавал причудливые тени на каменных стенах.

– Ты ничего не видела, поняла? – сходу обеспокоилась я своей безопасностью. Голос прозвучал жестче, чем я ожидала. – Скажешь кому, прикажу язык отрезать.

Травница почему-то улыбнулась на мою угрозу. В ее глазах мелькнуло что-то похожее на... одобрение?

– Кому прикажете, ваше высочество? – спросила она, и в ее голосе послышалась легкая насмешка.

Мы как раз проходили мимо окон, выходящих в сад. Там внизу высокий мужчина подравнивал куст. Солнце играло на его загорелых руках, а в воздухе витал аромат свежескошенной травы.

– А вот ему и прикажу, – кивнула я в сторону садовника. – Мало сама пострадаешь, так еще и мужа в это втянешь.

Лорана промолчала, но судя по взгляду, выводы свои сделала. Ее лицо на мгновение напряглось, а потом расслабилось, словно она приняла какое-то решение.

Мы продолжили идти по коридору, наши шаги эхом отдавались от каменных стен, как нам навстречу вышел Дамьер. Его взгляд, как и прежде, был полон отвращения. Внутри снова полыхнуло раздражением.

Пора бы и его научить манерам!

22. 21

– Дамьер, – обратилась я к нему, стараясь, чтобы голос звучал холодно и властно, – я думаю, нам пора поговорить о твоем отношении.

Он остановился, удивленно вскинув бровь. На его лице появилась усмешка, от которой у меня внутри все перевернулось. Я мельком взглянула на Лорану, но та тоже опешила.

– О моем поведении, ваше высочество? – он произнес мой титул с явной издевкой, растягивая слова. – А что с ним не так?

Я шагнула вперед, чувствуя, как гнев придает мне сил. Каблуки моих туфель звонко стучали по каменному полу, и этот звук эхом разнесся по коридору.

В груди начало нестерпимо жечь и мне приходилось дышать глубже.