Добро пожаловать в семью Диана Великанова
Глава 1: Прибытие
Такси медленно двигалось по загородной дороге, окаймлённой зелёными лесами и бескрайними полями. За окном, как в старинной картине, пейзаж менялся с проблесками солнечных лучей. Пробуждающаяся природа и отсутствие городской суеты напоминали Анне о том, как отличается жизнь в пригороде от её прежней жизни в столице.
Анна Панова сидела на заднем сиденье, плотно прижавшись к чемодану, который был её единственным багажом в этот новый этап жизни. Её взгляд был устремлён в окно, где мелькали зелёные просторы и дорогие коттеджные поселки. Эти дома, с их ухоженными садами и зелёными лужайками, выглядели как иллюстрации к сказке о богатстве и успехе. Каждый из них пытался выглядеть дороже остальных.
В её сознании бушевала смесь надежды и тревоги. Это было её новое начало – шанс очистить своё прошлое и начать всё с нуля. Она старалась сосредоточиться на позитиве, но не могла не чувствовать нарастающее волнение. В прошлом ей довелось столкнуться с вещами, о которых она предпочла бы забыть. Эти события были тяжёлым грузом, и теперь, когда она уезжала в новое место, она надеялась, что её проблемы останутся позади.
Воспоминания о прошлом время от времени всплывали в её сознании, как обрывки старых газет. Неожиданные моменты страха и тревоги напоминали о том, что ей пришлось пережить, что происходило в её жизни и почему она оказалась здесь. Она вспоминала сложные моменты, которые привели её к принятию этого решения – поискам нового начала, чтобы восстановить свою жизнь. Эти размышления вызывали у неё нервозность, но она старалась держать свои эмоции под контролем.
Такси продолжало путь, проезжая мимо тех самых роскошных особняков и ухоженных зелёных лужаек. Каждый поворот дороги приближал её к новой реальности.
Когда автомобиль, наконец, замедлит движение и остановился перед большими коваными воротами, Анна почувствовала, как её сердце забилось быстрее. Ворота были величественными, в их дизайне было что-то внушительное и властное. Они открывались перед ней, как символ новой главы в её жизни. Дом, который она увидела за забором, был грандиозным, с белыми колоннами и большим садом, который выглядел так, как будто он был тщательно ухожен только для того, чтобы произвести впечатление.
Чистый воздух этого места казался Анне свежим и обнадеживающим. Здесь у неё есть возможность всё изменить, но всё же оставалась осторожной. Она видела, как таксист вытащил её чемодан из багажника и передал ей. Анна улыбнулась ему, стараясь скрыть своё волнение, и направилась к двери дома.
Она шагнула на ухоженную дорожку, ведущую к дому, и заметила, как каждый шаг отзывается в её душе неким трепетом. Ей казалось, что она входит в другую реальность, мир, где всё будет иначе. Анна вздохнула и постучала в массивную дубовую дверь, за которой её ждала новая жизнь.
Дверь открылась, и перед Анной предстала Инна Орлова. Женщина была в стильном костюме и высоких каблуках, её макияж был безупречен, а её прическа идеально уложена. Инна вела себя с уверенностью и грацией, которые сразу же подчеркнули её высокое положение в обществе. Её взгляд был холодным, как зимний вечер, но в то же время она излучала непреклонную силу.
– Добро пожаловать в семью, – сказала Инна с ледяной улыбкой, протягивая руку. Анна, чувствуя на себе взгляд Инны, вежливо пожала её руку, стараясь скрыть своё волнение.
Инна сразу же начала объяснять Анне распорядок дня и её обязанности. Она говорила о необходимости строго соблюдать расписание, поддерживать идеальный порядок в доме и учитывать особые предпочтения членов семьи. В её голосе была не только деловитость, но и скрытая враждебность, которую Анна быстро заметила, хотя и старалась не показывать этого.
– У нас здесь есть свои правила, и я надеюсь, вы сможете их придерживаться, – продолжала Инна, оценивающе глядя на Анну. – Главное для нас – это порядок и дисциплина. Вы должны понимать, что работа здесь требует полной самоотдачи.
Анна старалась запомнить все указания Инны, её тонкие намёки и маленькие требования. В этих деталях скрывается нечто большее, чем просто правила. Инна говорила о доме и своей семье, но её слова звучали как тщательно отрепетированная реплика, лишённая искренности.
Инна провела Анну в просторный холл. Там царила атмосфера богатства и стиля. Каждый элемент интерьера был подобран с большим вкусом. На стенах висели картины, а на полу были уложены дорогие ковры. Анна заметила, что все детали дома выглядели так, как будто были созданы для того, чтобы подчеркнуть статус и богатство хозяев.
– Мы ожидаем, что вы будете поддерживать здесь порядок, – сказала Инна, проводя Анну в кухню. – Все должно быть идеально чисто. Надеюсь, у вас не возникнет проблем с выполнением наших стандартов.
Анна кивнула, стараясь не показывать, насколько её задели эти слова. Внутренне она поклялась, что докажет свою компетентность и надёжность.
Экскурсия по дому была столь же величественной, сколь и изнурительной. Анна старалась запомнить все детали, которые показывала ей Инна: кухня с современными приборами и техникой, просторная гостиная с антикварной мебелью, дорогими коврами и картинами, спальни, каждая из которых выглядела как номер в дорогом отеле.
Интерьер дома был оформлен с изысканным вкусом, но Анна не могла отделаться от ощущения, что за этой роскошью скрывается что-то холодное и стерильное. Как будто дом был всего лишь сценой для представления, за которым скрывалась истинная жизнь семьи Орловых.
– Здесь вы будете работать, – указала Инна на просторную кухню, сверкавшую чистотой. – Я требую, чтобы все было идеально чисто и организовано.
Анна кивнула, отметив для себя важность чистоты и порядка. Но её внимание привлекли мелкие несоответствия: закрытые двери, от которых Инна отвела её взгляд, и странные звуки, доносящиеся из-за стен, будто где-то в доме была жизнь, о которой ей не положено было знать.
Она не осмелилась задать вопросы, понимая, что в этом доме есть свои секреты, и ей лучше быть осторожной. Все здесь казалось слишком правильным, слишком идеальным, чтобы быть правдой.
После экскурсии по дому Инна привела Анну в кабинет, где её ждал Антон Орлов. Он выглядел совершенно не так, как она себе представляла. Усталый и замкнутый, с глубокими морщинами на лбу, он сидел за большим столом, заваленным документами. В его глазах была скрытая тоска, которую он не мог или не хотел скрывать.
– Здравствуйте, – пробормотала Анна, чувствуя неловкость от его молчаливого взгляда.
– Здравствуйте, – ответил он, кивая. Его голос был мягким, но уставшим, как если бы он нес на себе груз, с которым не знал, как справиться.
Анна заметила, как его взгляд задержался на ней, словно он пытался прочитать её, понять, кто она и что делает в их доме. Этот взгляд заставил её задуматься о том, что на самом деле происходит в этой семье.
Инна привела Анну в столовую, где на диване сидела их дочь, София. Тихая и замкнутая девочка, она едва взглянула на Анну, казалось, что её больше интересует книга, которую она держала в руках.
– София, познакомься, это Анна, – сказала Инна, чуть повысив голос, как будто требуя от дочери большего внимания.
София подняла глаза и с легким недовольством кивнула. Анна попыталась улыбнуться, но девочка снова уткнулась в книгу, давая понять, что разговор окончен.
Анна почувствовала лёгкую печаль, увидев такую замкнутость в ребенке. За этой стеной молчания скрывается мир, полный эмоций, но не знала, как пробиться к нему. Казалось, София испытывает некий протест против внешнего мира, и Анна почувствовала желание помочь ей, но понимала, что для этого нужно время.
Когда вся семья собралась за ужином, Анна заметила напряжение, висевшее в воздухе. Это было что-то ощутимое, как электрический ток, проходящий по столу. Инна сидела во главе, контролируя каждую деталь трапезы, словно дирижёр оркестра, задающий ритм всему происходящему.
Антон практически не говорил, лишь изредка отвечая на вопросы Инны односложными фразами. Его внимание было погружено в какие-то внутренние размышления, и Анна чувствовала, что его мысли находятся далеко от этого стола.
София ела молча, аккуратно перебирая вилкой по тарелке, будто не замечая остальное вокруг. Казалось, что девочка пыталась исчезнуть из этого мира, сосредоточившись на своих мыслях и переживаниях.
Анна, стоя в стороне, наблюдала за всей этой динамикой, стараясь уловить мельчайшие детали, которые могли бы помочь ей лучше понять эту семью. Она видела, как Инна старается поддерживать видимость идеальной семьи, хотя всё было далеко не так.
Поднявшись на чердак, Анна оказалась в своей небольшой, но уютной комнате. Это пространство было скромным, но достаточно комфортным, чтобы она могла создать в нём личный уголок. Здесь она чувствовала некоторое утешение от постоянного напряжения, царящего в доме.
Анна обустроила комнату по своему вкусу: повесила пару постеров, которые привезла с собой, и расставила свои книги на полках. Этот небольшой акт самоутверждения был для неё важен – он помогал ей ощущать связь с её прежней жизнью и сохранял ощущение личного пространства.
Она провела несколько минут, сидя на кровати, просто вслушиваясь в тишину. Ей нужно было привыкнуть к новому окружению. Анна была полна решимости адаптироваться, хотя это и казалось сложной задачей.