Привлекает к себе внимание недоверие к плоти, выраженное в приведённом отрывке: «Но он не дал размышление свидетелем духу плоти, ибо он не различает между добром и злом согласно суду его духа…» (w‘y [d lw’ ntn hgwy lrwḥ bśr ky’] lw’ [yd» byn ṭwb lr» kmšpṭ rwḥw…]) (4Q418 43, 44, 45 I.13—14); «Он отделил тебя от всякого духа плоти, и ты отделись от всего, что он ненавидит, и воздержись от того, что ненавистно душе» (hbdylkh mkwl rwḥ bśr w’th hbdl mkwl «šr śn’ whnzr mkwl t‘bwt npš) (4Q418 81 1—2).
Сходные воззрения выражает Устав общины: «Я же принадлежу к неправедному человечеству и к совету лживой плоти; мои преступления, моя вина, мой грех {…} с испорченностью моего сердца – к совету червей и ходящих во мраке… Я же, если пошатнусь, милость бога – моё спасение навек. И если запнусь о плотский грех, суд мой – в праведности бога, что стоит вечно» (w’ny l’dm rš‘h wlswd bśr «wl «wwnwty pš‘y ḥṭ’ty {…} «m n‘wwt lbby lswd rmh whwlky ḥwšk… w’ny ’m ’mwṭ ḥsdy ’l yšw‘ty l‘d w’m ’kšwl b‘wwn bśr mšpṭy bṣdqt ’l t‘mwd lnṣḥym) (1QS XI.9—10, 11—12).
Такой отрицательный взгляд на телесное бытие, передаваемый выражениями «лживая плоть» (baśar «awel) и «плотский грех» («awon baśar), совершенно чужд как Еврейской Библии, так и зороастризму. Его источником могла быть только греческая философская религия. Автор Благодарственных гимнов (предположительно Учитель праведности) обращается к богу со словами: «И в тяготах моих ты утешил меня, и прощением я возвеселюсь и утешусь о первом грехе» (wbṣwqwty nḥmtny wbslyḥwt «št‘š» w’nḥmh «l pš» r’šwn) (1QH>a XVII.13). К сожалению, контект не позволяет уточнить, имеется ли в виду под выражением pš» r’šwn («первый грех») грех, совершённый автором ранее в жизни, или событие, описанное в 3-й главе Книги Бытия. Если верно второе, то мы имеем дело с самым ранним свидетельством о возникновении представления о первородном грехе.
Связанные с понятием raz воззрения не ограничивались рамками кумранской общины, но в той или иной степени распространялись и на другие иудейские круги, в том числе и на те, в которых возникло христианство. В Новом Завете греческое слово μυστήριον, которым передаётся арамейское слово raz, встречается 28 раз. Синоптические Евангелия вкладывают его в уста Иисуса, обращающегося к своим ученикам: «Вам дано знать тайны Царствия Божия» (ὑμῖν δέδοται γνῶναι τὰ μυστήρια τῆς βασιλείας τοῦ θεοῦ) (Марк. 4, 11); «Вам дано знать тайны Царствия Небесного» (ὑμῖν δέδοται γνῶναι τὰ μυστήρια τῆς βασιλείας τῶν οὐρανῶν) (Матф. 13, 11); «Вам дано знать тайны Царствия Божия» (ὑμῖν δέδοται γνῶναι τὰ μυστήρια τῆς βασιλείας τοῦ θεοῦ) (Лук. 8, 10). Ключевое для учения Христа понятие «тайна Царства Бога» (τὸ μυστήριον τῆς βασιλείας τοῦ θεοῦ) на его родном галилейско-арамейском языке должно было звучать как raz malḵuṯa ḏelaha.
Как мы видим, послепленные иудеи не только заимствовали основное ядро зороастрийского вероучения (эсхатологический дуализм), но и вчитали его в свои собственные священные писания при помощи способа истолкования, именуемого у зороастрийцев же заимствованным иранским термином.
В кумранских текстах встречаются и другие заимствованные из иранского языка слова. Так, среди этих текстов обнаружены фрагменты одного или двух сочинений на арамейском языке, действие которых происходит при дворе персидских царей (4Q550). Эти фрагменты получили условное наименование «Прото-Есфирь» (хотя следы самой Книги Есфирь – единственной из всех библейских книг – в Кумране не обнаружены). В одном из повествований говорится о вражде между двумя придворными персидского царя с именами bgsrw (Багасро) и bgwšy (Багоши), второго из которых казнят. В другом упоминается царь Дарий и персидский придворный по имени ptryzh, должность которого наследует его сын. Фрагменты содержат выражение «уши царя» (’wšy mlk’) (4Q550a 5; 4Q550b 1), в котором слово ’wšy «уши» является иранизмом. Это выражение является, по всей видимости, синонимом известного по другим источникам выражения «очи царя», которым называли соглядатаев правителей Персии.