– Да я еще мало что видел…
– Ничего! – успокоил собеседника Чарли. – Тебе обязательно здесь понравится. У нас люди хорошие. А воздух какой, воздух!
Полицейский демонстративно вздохнул полной грудью, показывая, как хорошо здесь дышится. Но его ноздри уловили лишь ароматный запах кофе. Это его немного смутило и он принялся поедать булочки.
Михаэль не стал ничего говорить, продолжая писать в блокнот, но почти сразу был остановлен следующим вопросом компаньона:
– А ты что там записываешь? Список дел на сегодня? Или список покупок?
Чарли Дуэйн внимательно смотрел на Майера, интересуясь его реакцией на свои шутки, однако Михаэлю не хотелось подыгрывать:
– Да тут… По работе.
– Ясно-понятно, – кивнул полицейский с плохо скрываемой досадой и глотнул из чаши – Что-то интересное?
– Нет, – немного грубо ответил тот, с отрешенностью сильно увлечённого человека. Он хотел показаться очень занятым, надеясь, что Чарли от него отстанет.
Надеждам немца не суждено было сбыться.
– Ты уже видел замок лорда Гамфри? – минутой позже спросил шериф.
– Нет, – не удержался от толики сарказма Майер, оторвав взгляд от блокнота, и посмотрел на собеседника. – К сожалению, я в вашем чудесном городе всего сутки, и благодаря начальнику, у меня не осталось времени рассматривать местные достопримечательности.
– Замок Гамфри – это не местная достопримечательность, – похоже, у этого добродушного человека против сарказма выработался иммунитет. – Он находится в нескольких милях восточнее нашего города, но посетить его стоит обязательно. Уникальное сооружение, я тебе скажу. Возможно, одно из последних… как его…
Полицейский запнулся, подбирая нужные слова.
– Короче, историческая ценность! Вот. Со времен благородных и бесстрашных рыцарей! Любишь рыцарей?
Слово «нет» чуть снова не сорвалось с губ Михаэля, но в который раз подобный ответ выглядел бы уж чересчур не красивым и не вежливым. А Майер, хоть и хотел избавиться от неожиданного сотрапезника, но грубияном выглядеть не желал. Зачем накалять отношения с людьми, с которыми, бог знает, сколько времени придется жить рядом. К тому же, в голове Михаэля возникла идея, как получить максимальную пользу от словоохотливого полицейского.
– Каждый из нас в душе рыцарь, – Майер пошел на поводу Чарли и немного пофилософствовал, – особенно, если есть прекрасная дама, перед которой можно это показать.
Немец по-приятельски улыбнулся, намекая, что каждый мужчина любит вилять павлиньим хвостом перед красивой женщиной.
– Да ты у нас дамский угодник, – хохотнул шериф, – а не рыцарь. Но я тебе дам возможность окунуться в мир рыцарей и почувствовать этот дух.
Сказав это, начальник полиции Бринстоуна деловито стал доедать последнюю булочку, выжидающе поглядывая на немца, с весёлыми искорками в глазах. Михаэля последние слова, по правде сказать, заинтриговали, и он, уже без всякой наигранности, поспешил спросить:
– Как это?
– А вот так, – в тоже мгновение ответил полицейский, будто уже знал вопрос.
И выдержав пару томительных мгновений, видимо для пущего эффекта, добавил:
– Я приглашаю тебя на бал!
В Михаэле опять взыграла мальчишеская ирония, и он быстро спросил:
– А что, никто из прекрасного пола не согласился на приглашение?
– Да нет, что ты. Я иду с женой. Но приглашение у меня на четыре лица, так что я буду рад, если ты составишь нам компанию. И никаких возражений!
Несмотря на упреки полицейского, возражать он не стал. По двум причинам. Первая заключалась в том, что Михаэль собирался задать несколько вопросов по делу из своего расследования, а вторая причина – посмотреть на бал было бы интересно.