Всю дорогу до городских ворот, а пьяница вел меня именно туда, я крутил башкой, ощущая, что знакомые улицы неуловимо изменились. Стало больше жрецов светозарного бога, больше стражи. Повсюду были развешены плакаты с изображением Большого По — кандидата в члены городского совета.
Патрик лавировал между прохожими, но его координация оставляла желать лучшего: он периодически врезался в людей, задевал их плечами, ноги его заплетались, отчего пьяница пару раз свалился, искусно чертыхаясь и поливая бранью всех вокруг.
Жизнь за городской стеной тоже изменилась. Хотя уже наступил поздний вечер, на месте хаотичных торговых рядов шла стройка: плотники сколачивали лавки, рабочие бойко ровняли землю, да и вообще было очень оживленно. Заложив руки за спину, прохаживался первый советник Уайтекер, окруженный помощниками. Среди них я заметил и Ирину из «Аксиомы». Топ-клан песочницы, похоже, стремился к абсолютной власти в городе.
— А куда дели тех, кто стоял здесь раньше? — спросил я у Патрика.
— Город расширяется, — пояснил он. — Теперь, если хочешь торговать у стены, надо получить лицензию. Дикие торговцы переместились ближе к лесу. Вон, гляди… — он показал пальцем. — Видишь?
И правда, в нескольких сотнях шагов от городских стен расположились торговцы. В сумерках участок на границе пустыря с лесом выделялся огнями факелов и магических светильников.
— Прогуляемся туда? — предложил я. — Мне все равно надо кое с кем повидаться.
— Как скажешь, Скиф.
Когда мы отдалились от людной стройки, Патрик замедлил ход и потребовал:
— Ну давай, рассказывай, не томи!
Его трясло. Волнуясь, Патрик тяжело дышал. Нелегко ему далась эта четверть часа пути от городского фонтана. Но мы почти дошли до опушки леса, и продолжать разговор возле торговцев мне не хотелось.
— Вы были правы, Патрик. В Болотине смертельно опасно, столько мерзких и опасных тварей я никогда не видел. Если бы не ваше проклятие, я бы ни за что не добрался туда живым… относительно живым.
— И? Ты встретился с Бегемотом?
— Да. Вы знаете, кто это? Это один из Спящих богов.
— И? — нетерпеливо сказал Патрик, дернув меня за руку. — Что сказал Спящий? Ты выполнил то, что он требовал?
— Да, — ответил я, и Патрик побледнел. — Но я не сделал ничего постыдного! Не знаю, о чем он просил вас, но в моем случае ему для общения хватило жизней тех поганых тварей, что обитают в трясине.
— Как тебе удалось? — Он пошатнулся, но я ухватил его за локоть и не дал упасть. — Как?
— Мистер О’Грейди, давайте присядем. Вас ноги не держат.
Патрик кивнул. Я помог ему опуститься на траву и присел рядом.
— Бегемот посчитал, что вы выполнили свое обещание, пусть и не напрямую, но послав к нему меня. Взамен он выполнил свое. Джейн жива, но она не помнит того, что была вашей невестой.
— Где она?
— В Даранте. Учится там в Университете магии.
Патрик резко поднялся, сразу забыв обо мне и бормоча:
— Дарант… Дарант… До Туафа пешком доберусь, там устроюсь на корабль и морем…
— Постойте, Патрик. Спящий сказал, что в таком виде вам к ней ехать нельзя. Вам надо вернуть утраченный человеческий облик! Привести себя в порядок, перестать пить… Джейн вас просто не узнает! Кстати, на медальоне изображена она?
— Ах да… — Патрик, начавший подниматься с земли, снова сел. Кажется, из всего, что я ему сказал, он услышал только последнее. — Могу я на него взглянуть?
— Я вообще хочу вернуть его вам. — Я достал прихваченный медальон, но пока передавать не стал. — Есть еще кое-что, Патрик. Бегемот назвал меня инициалом Спящих и сказал, что вы должны стать их первым последователем, как единственный, кроме меня, кто его видел.