– Дело не в том, что я им завидую. Я просто не знаю, чего ждать от будущего. Мне нужна стипендия, иначе я не смогу оплатить колледж. Моим родителям приходится содержать пятерых детей на зарплату учительницы и пожарного. Мы с Лейлой оба заканчиваем школу в этом году. Мне просто необходимо получить хотя бы частичную стипендию. У меня хорошие оценки, но не настолько, чтобы претендовать на бюджетное обучение. Бейсбол – мой единственный шанс. Кроме того, я не представляю, что буду делать, если моя карьера закончится на уровне старшей школы. Не могу представить свою жизнь без бейсбола.

С каждым словом его внезапной исповеди у меня на душе становится все тяжелее. Я никогда не видела, чтобы Джейс терял самообладание, но сейчас его голос звучит совсем отчаянно. Почему мне кажется, что это моя вина? Если бы я ушла из бейсбола – он бы получил заслуженную долю внимания? Я уменьшаю его шансы на стипендию? Меня вообще не должно быть в команде. Это бессмысленно. Меня не возьмут в университетскую лигу. Я просто мешаю Джейсу.

Я так больше не могу.

Не в силах терпеть ни секунды, я поднимаюсь на ноги и стучу по открытой двери. Когда они оборачиваются в мою сторону, у меня пересыхает горло, а по телу проходит дрожь. Еще одна паническая атака.

Джейс вскакивает со своего стула и тащит его ко мне. Я слишком обессилена и просто позволяю ему меня усадить.

– Гастингс? Ты в порядке? – спрашивает тренер Стэнтон.

Я отрывисто качаю головой.

– Простите, что помешала. Тренер, я могу с вами поговорить?

Мой тон подразумевает, что это личный разговор, и тренер с Джейсом это прекрасно понимают. Стэнтон бросает на Джейса красноречивый взгляд.

– Договорим позже.

Джейс кивает. Он смотрит на меня с беспокойством, но ни о чем не спрашивает.

– Увидимся на поле, – говорит он.

Нет, не увидимся.

Как только Джейс выходит за дверь, тренер обращается ко мне:

– Что случилось, Чарли?

Я закрываю глаза, стараясь не расплакаться. Теперь, когда я осталась наедине с тренером, все мои чувства вдруг накрывают меня с головой.

– Чарли?

– Я ухожу из команды, – выпаливаю я. – Простите, но я так больше не могу.

От удивления тренер вскидывает голову, а Джейс, который точно так же, как и я, подслушивал у двери, врывается в кабинет.

– ЧТО?

Я вздрагиваю от неожиданности, и тренер бросает на Джейса укоризненный взгляд, но это не помогает. Джейс выглядит так, будто находится на грани нервного срыва.

– Что это значит? Ты не можешь уйти. До финала штата осталось всего две недели. Ты нам нужна.

Теперь лицо тренера выглядит угрожающе.

Джейс тут же закрывает рот, испугавшись, что сейчас его просто выкинут из кабинета. Он явно хочет принять участие в разговоре, но его присутствие лишь усугубляет ситуацию.

– Джейс, успокойся. Чарли, милая, сделай глубокий вдох. Давай просто поговорим. Что случилось?

В глазах тренера столько искреннего беспокойства, что к моему горлу снова подступает ком. Он – хороший человек. Мистер Стэнтон тренирует нашу команду уже четыре года, и за это время я прониклась к нему глубочайшим уважением. Он всегда заботится о своих ребятах и помогает нам оставаться в наилучшей форме, в отличие от других тренеров, которые были у меня раньше. Ему важны даже самые слабые игроки команды, и он постоянно вдохновляет нас на новые свершения: как на бейсбольном поле, так и в жизни. Я понимаю, что мой уход принесет ему дополнительные трудности. Конечно, он этого не заслуживает, но я не смогу продержаться еще две недели. Я просто сломаюсь.

– Простите. – Я прочищаю горло, но мой голос все еще дрожит и срывается. – Я уже все решила. Мое присутствие только вредит команде. Если я уйду – люди перестанут над вами смеяться, и скауты начнут воспринимать вас всерьез.