Надо отдать должное моей компаньонке. Она оказалась достаточно сильной личностью и сумела справиться с собой. Не грохнулась в обморок и не заистерила. Только на минуту прикрыла глаза, пытаясь совладать с обуревавшими ее чувствами. А когда открыла, то уже совсем другим, безнадежным, обреченным голосом произнесла:
— Я знала, чувствовала, что все это добром не кончится. Умоляла Кару не связываться с этим артефактом. Но она и слушать ничего не хотела! Твердила, что если все выгорит, то это будет наше последнее дело, что золота, полученного за этот заказ, хватит, чтобы полностью рассчитаться с долгами и дальше жить спокойно. Но я в это не верила. Брент не позволил бы ей выйти из игры. Он бы подсовывал Каре все новые и новые соблазны. До тех пор, пока бы она не…
Голос Пеги сорвался, и она судорожно вздохнула. А потом стремительно сорвалась с места и бросилась к тумбочке. Я настороженно наблюдала, как она лихорадочно перебирает пакетики и склянки, а потом наводит в стакане новый коктейль. Поймав мой напряженный взгляд, она хрипло выдохнула:
— Мне нужно… Сейчас нельзя впадать в панику или закатывать истерику. Нужно думать, как выбираться. Пока никто не спохватился. Пока опасность минимальна. Потому что, если вдруг хотя бы кто-то заподозрит… Мне не сносить головы. Нам обоим не сносить головы, — и она залпом выпила содержимое стаканчика, даже не поморщившись.
Я нахмурилась. Слова мисс Карвер подтверждали мои худшие подозрения. Дождавшись, пока девушка отдышится после приема гадкого лекарства, я кивнула ей, приглашая вернуться на свое место на край кровати:
— Садись и расскажи мне все. До мельчайших подробностей. Вместе будем думать, как будем выпутываться.
— А что тут думать? — горько вздохнула Пеги в ответ. — Надо собирать вещи и ближайшим дилижансом ехать на границу с Каледонией. А потом в Новый Свет. Только там нас не достанут Брент и лорд Каммингс.
Та-а-ак… Еще и какой-то лорд хочет крови бывшей хозяйки моего тела. Плохо. Еще хуже было то, что Пеги намеревалась бежать на границу с Каледонией. Побег редко когда мог послужить решением проблемы. К тому же меня мучили смутные сомнения, я не была сильна в истории, но в моем мире, так, кажется, называли в старину Шотландию. Куда меня занесло?
— Не торопись, Пеги, — со всей доступной мне убежденностью я накрыла рукой ладошку своей компаньонки. — Немного времени у нас есть. В самом крайнем случае попробую притвориться, что что-то произошло и мне стало хуже. А пока расскажи мне все с самого начала. Хочу понять, что нам грозит и как этого избежать с наименьшими потерями.
Из всего сказанного мной Пеги услышала только «нам грозит», и с надеждой в загоревшихся глазах уставилась на меня:
— Значит, ты меня не бросишь?
Я улыбнулась и качнула головой:
— Ты поможешь мне, я помогу тебе. А вместе всегда легче справляться с трудностями, чем поодиночке.
С плеч мисс Карвер словно камень упал. Это было бы заметно, даже если бы она не взвизгнула от радости и не бросилась меня обнимать. Я только слабо удивлялась ее поведению и пыталась представить размер неприятностей, ожидающих меня. То ли мисс Карвер слишком наивна и экзальтированна. То ли масштаб наших бед и впрямь призовой.
Кое-как выпутавшись из ее рук, я открыла рот, чтобы задать первый наводящий вопрос, как вдруг в тишине комнаты раздался отчетливый и раздраженный стук в дверь. А следом глухой и недовольный мужской голос требовательно спросил:
— Мисс Берг? Мисс Берг, я могу войти? Мне нужно задать вам пару вопросов!
Мы испуганно переглянулись, а Пеги побледнела до серовато-зеленого оттенка кожи.