– Что с тобой не так? – рычу я, вставая со своего места и направляясь к стойке. Работая в конкурирующей закусочной, я научился нескольким вещам, поэтому знаю, где искать дополнительные столовые приборы. Обычно они хранят их в ящиках возле кассы, чтобы ограниченному числу работников не приходилось бегать туда-сюда. Я перепрыгиваю через прилавок и убеждаюсь, что комод на месте, единственное, что может сработать против меня сейчас, это если ящик… заперт. Этот чертов ящик заперт!

– Ты планируешь ограбить это место? – Коул звучит так, будто он находится прямо за мной, и, конечно, когда я слегка поворачиваю тело и шею, он стоит там и ухмыляется.

– Я пытаюсь, Стоун, найти себе ложку, чтобы съесть свое мороженое.

Я несколько раз дергаю за ручки, но бесполезно. Они заперты, и ключ у менеджера. По тому, как он подмигивал нашей официантке, можно было только догадываться, что эти двое задумали.

– Ты действительно привязана к этим вещам, не так ли?

Он все еще стоит там, совершенно бесполезный и раздражающий. Именно из-за него мне придется воровать столовые приборы или, возможно, проникать в комнату снабжения.

– Было бы очень мило с твоей стороны, если бы ты перестал болтать и попытался найти способ помочь мне.

Он фыркает и легко отталкивает меня в сторону.

– Смотри и учись, новичок, – он говорит мне, заняв мое место перед ящиками.

Он достает из заднего кармана отвертку и удивительно обычным для меня движением начинает взламывать замок.

– Конечно, я забыла, я же общаюсь с преступником, – сухо говорю я, и он подмигивает мне.

– Только для тебя, детка.

– Мерзость! Никогда больше не называй меня так.

В этот момент он разражается смехом, верхний ящик распахивается, и он уходит назад, увеличиваясь вдвое. Я смотрю на него так, словно он наконец-то стал сумасшедшим, которым он грозил стать с того самого дня, как я его встретила. Но внезапно его смех начинает весело звенеть у меня в ухе, причем не пронзительно, внезапно мне хочется просто стоять и смотреть, как он смеется, и мое сердце скачет в груди.

– Я говорил это ящику, кексик.

Ну, это неловко. После того как мы с преступником украли, нет, позаимствовали ложку, я спокойно доедаю свое мороженое и пускаюсь в бегство. Я не могу не оглядываться через плечо, опасаясь, что официантка Бетси побежит за нами и бросит в нас свои смертоносные коньки.

О, Тесса, Тесса, мы же воруем ложки, а не проходим миссию в Grand Theft Auto!

Мы убегаем с большой осторожностью, особенно я, и Коул направляется к моему дому. Я знаю, что он едва сдерживает смех из-за моих действий, но я не такая опытная, как он, даже если это была ложка и я ее украла. Он превращает меня в преступницу! Мне действительно нужно перестать позволять ему так часто находиться рядом со мной. На самом деле, когда он меня высадит, я попрошу его перестать шантажировать меня, чтобы я проводила с ним время. Я должна постоять за себя и показать ему, что он не может просто так ходить вокруг меня.

– Тесси? – спрашивает он, разрушая чары мыслей, которые сейчас у меня в голове и которые заключаются в том, что я прогоняю его из своего дома с огромной бейсбольной битой в руке. Он смотрит на дорогу впереди, но по тому, как сжимаются костяшки его пальцев на руле, я могу сказать, что его мысли где-то в другом месте и он точно не думает о позитивном.

– Да? – спрашиваю я немного нерешительно, поскольку знаю, к чему приведет этот разговор.

Я не знаю, готова ли я отвечать на его вопросы, тем более что я уже пытаюсь навсегда выкинуть из головы воспоминания о Хэнке и его грязных руках.

– Тебе сделали больно?