Они продолжают смеяться, пока мы едем на вечеринку, и где-то по пути я тоже борюсь с улыбкой, когда вижу, как Коул болтает с Бет и Меган. Он так хорошо с ними ладит, он успокоил Меган и даже сумел разжалобить жесткую Бет. Я с нежностью наблюдаю за ними краем глаза и чувствую гордость за то, что Коул смог подарить счастье этим двоим.

Глава 6

Моя жизнь – одна большая испанская мыльная опера, назовем ее «Дурнушка Тесси»[2]


– Может, нам стоит дать ей пощечину?

– Нет, Меган, это работает только в кино, – объясняет Бет. – Может, отрезать ремень безопасности?

– Не смей так говорить о моей малышке! – ругает ее Коул, и, возможно, именно потому Меган понимает: сегодня у нее не будет никаких светлых идей, она замолкает навсегда. А тут еще я и тот факт, что я невольно начала напевать Call Me Maybe.

– Что она делает? – спрашивает Коул у Бет, и мне кажется, что он выглядит немного испуганным.

– О, это? Не о чем беспокоиться, всякий раз, когда она сильно нервничает или боится, она начинает петь дерьмовые попсовые песни, – говорит Бет и машет рукой передо мной, чуть не ударяя меня по глазам.

– Точно, – Коул растягивает слово, но я могу сказать, что он все еще не уверен, что я в полном рассудке.

Я заикаюсь, напевая снова и снова, чтобы мое тело не дрожало. Я крепко сжимаю ремень безопасности, серебряная застежка впивается мне в кожу, пока я смотрю вдаль. Дом Джареда Джока огромен и сейчас забит до отказа. Если бы я приехала сюда сама, я бы убежала от ворот, увидев количество машин, но поскольку меня держат в заложниках, я должна делать все, что считают нужным мои похитители. Убегать с криками «Я жируха, вытащите меня отсюда!», возможно, не самый желанный для них способ заявить о себе.

Сначала я была настолько глупа, что думала, мы не найдем место для парковки, а Коул, будучи угрюмым, иногда невнимательным и почти всегда упрямым придурком, как он есть, разозлится и уйдет с вечеринки. Представьте себе мое удивление, когда он поставил машину на место, где висела табличка с его именем. Теперь я сижу в машине, потому что замерла в ту секунду, когда все вышли. Я могла бы попытаться позволить своему смущению из-за пения Карли Рэй Джепсен перебороть страх перед большим скоплением людей, но этого не происходит.

Мое тело перешло в режим отключения, я приклеилась к своему месту, мои колени сбились вместе, а руки тряслись от ужаса.

– Слушайте, девочки, почему бы вам не пойти внутрь, а ее я приведу, когда она будет готова, – говорит Коул через некоторое время моим друзьям, которые бросают на меня обеспокоенные взгляды. Они все уже вышли из машины и стоят у моей двери. Я вижу, что они обсуждают, мудрое ли это решение – оставить меня с Коулом, особенно когда я в таком состоянии, но я слегка киваю в знак согласия. Я не хочу им все портить.

– Ты уверена, Тесса? – серьезно спрашивает Бет, и на ее лице написано беспокойство. Я чувствую себя такой виноватой, что испортила ей вечер из-за глупой панической атаки.

– Я в порядке. Мне просто нужна минутка, вы, ребята, идите вперед.

Тот факт, что я говорю это, как Элвин Бурундук, не идет мне на пользу. Они смотрят на меня скептически, но Коул наконец убеждает их.

– Вы двое выглядите сексуально, ясно? Просто заходите и веселитесь. Я заставил вас прийти сюда, так что она под моей ответственностью, ясно? Я посмотрю, что можно сделать.

Он подмигивает, и это, кажется, убеждает их. Когда они уходят, Коул снова оказывается рядом со мной. Дверь машины открыта, и легкий холодок в воздухе вызывает мурашки на моей коже. Я не знаю, как долго я смогу так сидеть, прежде чем замерзну до смерти, и рано или поздно мне придется принять решение, потому что, честно говоря, сейчас я чувствую себя просто глупо.